I’m well aware of the manipulation that has gone on, starting mostly with Eusebius adding verse 4 to John ch 6, and moving on from there.
But the real manipulation was when the NT writings were translated from Hebrew, to Aramaic, and then centuries later, to Greek.
It is abundantly obvious that the translators that gave us the Greek MS had no knowledge of the traditions that Yeshua and his apostles lived by, and had mostly used the LXX as a translation “Rosetta Stone” to achieve their wobbly texts’ translations. This process is what gave us the Koine style that all Greeks swear is not Greek, and barely understandable ‘babblefish’ gobledygook.
Trying to assume that the Greek mess was the original language is the source of much of the confusion we see today. This is why it can look like Paul contradicts himself from chapter to chapter in Romans. To the Greek translators, one Hebrew feast is the same as another, and so it was of no importance to correctly identify them in the texts.
They also constantly conflated Hebrews with Jews, not having the slightest realization that they are two separate halves of the original nation of Israel.
Prayer is the only way through any version of the NT that will bring understanding.
I was wondering when you would bring that falsehood forward. Its about time you prove the existence of the original Hebrew texts.
“But the real manipulation was when the NT writings were translated from Hebrew, to Aramaic, and then centuries later, to Greek.”
BWAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!!!!!!!!!!!!!!!!!!