I’m reading the Patriarch’s words and I’m not seeing anything about “council”. “Gathering” is what he said...it’s a “celebration”.
Catholic Culture is being overoptimistic I think. But hey...prayers that it actually happens anyway! :)
I don't know. This is the second paragraph of the article:
“Speaking exclusively with AsiaNews, Bartholomew says that together with Pope Francis we agreed to leave as a legacy to ourselves and our successors a gathering in Nicaea in 2025, to celebrate together, after 17 centuries , the first truly ecumenical synod, where the Creed was first promulgated’.”
“Ecumenical synod” sounds more like “ecumenical council” than “celebration.
sitetest
I think part of the problem is in this phrase, which is confusing in English:
“to celebrate together, after 17 centuries, the first truly ecumenical synod”.
Superficially it sounds like we are holding our first ecumenical synod after 17 centuries. Don’t think that’s what the Patriarch meant though, just that we are *celebrating 325 together* for the first time in 2025.
I’m seeing it commonly translated as “synod,” which is also what the patriarch called the ecumenical council of Nicea. Which is perfectly ambiguous.