Incorrect. Nowhere is "theos" used as Master. When he said "Lord" that was the affirmation of "Master." When "Lord" is used it is kyrios in Greek. So Thomas was not saying "My Lord and my Lord." No, "theos" has only the following meanings: God; a god or goddess, a general name of deities or divinities. So at least choose one of the above and not try to replace the lexicon used.
So within the context of the passage and original language your choices are above. Lord and Master was covered in the very first portion of Thomas' statement.
The opinion of Michaelis is just that an opinion. An opinion where the lexicon says different and translators over the centuries refute.
I will ask again. What Bible translation are you using to come to your conclusions?
From Vines:
1 Strong's Number: g2316 Greek: theos God:
(A) in the polytheism of the Greeks, denoted "a god or deity," e.g., Act 14:11; 19:26; 28:6; 1Cr 8:5; Gal 4:8. (B)
(a) Hence the word was appropriated by Jews and retained by Christians to denote "the one true God." In the Sept. theos translates (with few exceptions) the Hebrew words Elohim and Jehovah, the former indicating His power and preeminence, the latter His unoriginated, immutable, eternal and self-sustained existence.
In the NT, these and all the other Divine attributes are predicated of Him. To Him are ascribed, e.g., His unity, or monism, e.g., Mar 12:29; 1Ti 2:5; self-existence, Jhn 5:26; immutability, Jam 1:17; eternity, Rom 1:20; universality, Mat 10:29; Act 17:26-28; almighty power, Mat 19:26; infinite knowledge, Act 2:23; 15:18; Rom 11:33; creative power, Rom 11:36; 1Cr 8:6; Eph 3:9; Rev 4:11; 10:6; absolute holiness, 1Pe 1:15; 1Jo 1:5; righteousness, Jhn 17:25; faithfulness, 1Cr 1:9; 10:13; 1Th 5:24; 2Th 3:3; 1Jo 1:9; love, 1Jo 4:8, 16; mercy, Rom 9:15, 18; truthfulness, Tts 1:2; Hbr 6:18. See GOOD, No. 1 (b).
In no way can theos be translated master. The Greek word theos or a form of it is used over 1300 times in the new Testament and not once is it translated Lord or Master nor can it be thought to mean Lord or Master.
Amen. And the Divine Christ is both Master and Lord, for He is I AM. (Jn. 13:13) To the glory of God the Father.
John 8:
[51] Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
[52] Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
[53] Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
[54] Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:
[55] Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
[56] Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
[57] Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
[58] Jesus said unto them, Verily,verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
“Incorrect. Nowhere is “theos” used as Master”
Master was used here in conjunction with “Lord”
“No, “theos” has only the following meanings: God; a god or goddess, a general name of deities or divinities. So at least choose one of the above and not try to replace the lexicon used.”
Strongs translating New Testiment Theos:
Theos
theh’-os
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very: - X exceeding, God, god [-ly, -ward].
Notice god is also in lower case, or god [-ly]. It was pointed out that theos was also used to describe Satin. Does that mean he’s the Supreme God?
The term is also used to describe persons of authority.
Example: John 10:34 when Jesus uses “theos”
“Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?”