Same thing if one is spewaking N ahuatl or Mandarin. You are using words that have a background. A hypertext. Even if you distinguish what you mean by it --- if you mean something unique ---you're culturally hypertexting.
Like I said: this is nothin' new.
Jesus Christ died for my sins, not Aristotle.
This is what you did say:
“Pagan” Greek philosophy, recast in the discourse of Christian believers, becomes Christian Greek philosophy”.