Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: nanetteclaret; 6323cd; fatima; Rosary; morphed; MarineMomJ; TAdams8591; vox_freedom; sneakers; ...

If this devotional thread is a blessing to you, perhaps someone close to you, or someone you know who would be receptive to receiving this thread by e-mail. You can forward this link to them :

Traditional True Mass Propers
† Traditional True Mass Propers : Dominica VI. Post Pentecosten ~ Sixth Sunday after Pentecost †

http://www.freerepublic.com/focus/f-religion/2904334/posts

New and/or revised Posts to this thread are : 2, 11, 21, 39, 40 and 45.
A Sunday Homily is included in Post #45 ( always just after the English translation of the Holy Gospel Reading )

May the protection of our Creator derived freedoms, and
His gifts of abundance and well being,
extended through reverent prayer to the Most Holy Trinity,
be enjoyed by you and your loved ones.


44 posted on 07/09/2012 12:06:36 PM PDT by Robert Drobot (Fiat voluntas tua)
[ Post Reply | Private Reply | To 43 | View Replies ]


Extra Ecclesiam Nulla Salus
( Outside the Church there is no salvation )

"Sicut palmes non potest ferre fructum a semitipso nisi manserit in vite:
sic nec vos, nisi in Me maseritis"
( "As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine,
so neither can you, unless you abide in Me" )

- Blessed Apostle Saint John 15:4

† Traditional True Mass Propers : Dominica VI. Post Pentecosten ~ Sixth Sunday after Pentecost †

Anno Dómini 8 July 2012

† Statio ad S. Petrum ~ Station at Saint Peter's †

Commemorating

The Feast of

† Saint Elizabeth, Queen of Portugal †

Color: Veridis/Green Vestments I Classis ~ Semi-Double of the First Class Observance

Dóminus fortitúdo plebis suæ, et protéctor salutárium Christi sui est: salvum fac pópulum tuum....
( "....The Lord is the strength of His people, and the protector of the salvation of His anointed...." )

"...."Quot panes habétis?"...."Septem." .....et sustulérunt quod superáverat de fragméntis, septem sportas. Erant autem qui manducavérunt, quasi quátuor míllia et dimísit eos"
( ".... "How many loaves have ye?"...."Seven.".....and they took up that which was left of the fragments, seven baskets: and they that had eaten, were about four thousand: and He sent them away...." )

"All whatsoever you do in word or work, do all in the Name of the Lord Jesus Christ,
giving thanks to God the Father through Jesus Christ our Lord"--- Blessed Apostle Saint Paul

"Let it not be as a murderer or a thief, a malefactor or a coveter of other men's goods that any of you suffer; but if it is for the name of Christian, let him be not ashamed, but glorify God in that name." --- Blessed Apostle Saint Peter ( First Epistle 4:15-16 )

Thread Sources

A very special 'Thank you' to AmericanCatholic.org; ASU.edu; fisheaters.com; Catholic Online; Friends of Fatima; catholic.org; and saints.sqpn.com, for edited commentaries and resources related to the presentation of today's Proper. Additional sources: Saint Andrew Daily Missal and the 1945 Marian Missal

Introitus ~ Introit
¤ Psalm XXVII:VIII-IX ~ 27:8-9

   

Dóminus fortitúdo plebis suæ, et protéctor salutárium Christi sui est: salvum fac pópulum tuum, et bénedic hæreditáti tuæ, et rege eos usque in sæculum. Psalm 27:1 Ad te, Dómine, clamábo Deus meus, ne síleas a me, nequando táceas a me, et assimilábor descendéntibus in lacum. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. Repeat : Dóminus fortitúdo plebis suæ, et protéctor salutárium Christi sui est....

  

T he Lord is the strength of His people, and the protector of the salvation of His anointed: save, O Lord, Thy people, and bless Thine inheritance, and rule them forever. Psalm 27:1 Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not Thou silent to me, lest if Thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. V. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. Repeat : The Lord is the strength of His people, and the protector of the salvation of His anointed......

ORATIO ~ COLLECT

   

Deus virtútum, cujus est totum quod est óptimum: ínsere pectóribus nostris amórem tui nóminis,et præsta in nobis religiónis augmentum: ut quæ sunt bona, nútrias, ac pietátis stúdio, quæl sunt nutrita, custódias, per Dominum nostrum Jesum Christum.

Collect For The Intercession Of
The Blessed Virgin Mary

Deus, qui diligéntibus te bona invisibília præparásti: infúnde córdibus nostris tui amoris afféctum; ut te in ómnibus, et super ómnia diligéntes, promissiónes tuas, quæ omne desidérium súperent, consequmur, per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus.

Collect For The Intercession Of The Saints

A cunctis nos quæsumus Dómine mentis et cópores defénde perículis: et intercedénet beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.

Collect For The Living and the Dead

Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simuesse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur, per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Collect for God's Holy Church

Ecclésiæ tuæ, quæ-sumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.

Collect Against the persecutors of Holy Mother Church

Ecclesiae tuae, quaesumus, Domine, preces placátus admítte : ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertate, per Dóminum nostrum Jesum Christum.

  

O God, Who hast prepared for them that love Thee such good things as pass understanding: pour into our hearts such love towards Thee, that we, loving Thee in all things, and above all things, may obtain Thy promises which exceed all that we can desire, through our Lord Jesus Christ..

Collect For The Intercession Of
The Blessed Virgin Mary

O Almighty and Everlasting God, who hast granted to Thy servants, in confessing the true Faith, to acknowledge the glory of the eternal Trinity, and in the power of Majesty to adore the Unity, we beseech Thee, that by steadfastness in the same Faith, we may ever be defended against all adversity, through the same Jesus Christ.

Collect For The Intercession Of The Saints

D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of Saint Joseph, of Thy holy apostles, Saints Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom.

Collect For The Living and the Dead

O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh, or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ.

Collect For God's Holy Church

Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom.

Collect Against the persecutors of Holy Mother Church

We beseech Thee, O Lord, mercifully to receive the prayers of Thy Church : that, all adversity and error being destroyed, she may serve Thee in security and freedom, through Jesus Christ our Lord

EPISTOLA ~ EPISTLE ¤ Romans VI:III-XI ~ 6:3-11

   

Léctio Epístolæ beáti Pauki Apóstoli ad Romános

Fratres, Quicúmque baptizáti sumus in Christo Jesu, in morte ipsius baptizáti sumus. Consepúlti enim sumus cum illo per baptísmum in mortem: ut quómodo Christus surréxit a mórtuis per glóriam Patris, ita et nos in novitáte vitæ ambulémus. Si enim complantáti facti sumus similitúdini mortis ejus, simul et resurrectiónis érimus. Hoc sciéntes, quis vetus homo poster simul crucifíxus est, ut destruátur corpus peccáti, et ultra non serviámus peccáto. Si autem mórtui sumus cum Christo, crédimus quia simul étiam vivémus cum Christo: sciéntes quod Christus resúrgens ex mórtuis, jam non móritur, mors illi ultra non dóminabitur. Quod enim mórtuus est peccáto, mórtuus est semel: quod autem vivit, vivit Deo. Ita et vos existimáte, vos mórtuos quidem esse peccáto, vivéntes autem Deo in Christo Jesu Dómino nostro.

   

A reading from the Epistle of Blessed Apostle Saint Paul to the Romans

Brethren, All we who are baptized in Christ Jesus are baptized in His death. For we are buried together with Him by baptism unto death that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in the newness of life. For if we have been planted together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of His resurrection. Knowing this, that our old man is crucified with Him, that the body of sin may be destroyed, and that we may serve sin no longer. For he that is dead is justified from sin. Now if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ. Knowing that Christ, rising again from the dead, dieth now no more, death shall no more have dominion over Him. For in that He died to sin, He died once; but in that He liveth, He liveth unto God. So do you also reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.

GRADUAL ¤ Psalm LXXIX:XIII, I ~ 89:13, 1

   

C onvértere, Dómine, aliquanttuum, et deprecáre super servos tuos. V. Dómine, refúgium factus es nobis, a generatióne et progénie. Allelúja, allelúja. V. Psalm 30:2-3 In Te, Dómine, sperávi, non confúndar in ætérnum: in justítia tua líbera me et erípe me: inclína ad me aurem tuam: accélera, ut eripías me. Allelúja.

  

Return, O Lord, a little: and be entreated in favor of Thy servants. V. Lord, Thou hast been our refuge from generation to generation. Alleluia, alleluia. V. Psalm 30:2-3 In Thee, O Lord, I have hoped, let me never be confounded: deliver me in Thy justice, and release me: bow down Thine ear to me, make haste to deliver me. Alleluia.



From A Series of 153 Woodcuts by Jerome Nadal, SJ,
published in Evangelicae Historiae Imagines c.1593

EVANGELIUM ~ GOSPEL - Sancti Evangelii Secundum Marcum VIII:I-IX ~ Blessed Apostle Saint Mark 8:1-9

   

† Sequentia sancti Evangelii secundum Marcum †
I n illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Cum turba multa esset cum Jesu, nec habérernt quod manducárent, convocátis discípulis, alt illis: "Miséreor super turbam: quia ecce jam tríduo sústinent me, nec habent quod mandúcent: et si dimísero eos jejúnos in domum suam, deficíent in via: quidam enim ex eis de longe venérunt." Et respondérunt ei discípuli sui Unde illos quis potent hic saturáre pánibus in solitúdine? Et interrogávit eos: "Quot panes habétis?" Qui dixérunt: "Septem." Et præcépit turbæ discúmbere super terram. Et accípiens septem panes, grátias agens fregit, et dabat discápulis suis ut appónerent, et apposuérunt turbæ. Et habébant piscículos páucos: et ipsos benedíxit, et jussit appóni. Et manducavérunt, et saturáti sunt, et sustulérunt quod superáverat de fragméntis, septem sportas. Erant autem qui manducavérunt, quasi quátuor míllia et dimísit eos.

     

† A continuation of the Holy Gospel recorded by Blessed Apostle Saint Mark †
A t that time, when there was a great multitude with Jesus, and they had nothing to eat, calling His disciples together, He saith to them: "I have compassion on the multitude, for behold they have now been with Me three days, and have nothing to eat and if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way: for some of them came from afar off." And His disciples answered Him: "From whence can any one fill them here with bread in the wilderness?" And he asked them: "How many loaves have ye?" Who said: "Seven." And He commanded the people to sit down on the ground. And taking the seven loaves, giving thanks, He broke and gave to His disciples to set before the people, And they had a few little fishes, and He blessed them, and commanded them to be set before' them. And they did eat, and were filled: and they took up that which was left of the fragments, seven baskets: and they that had eaten, were about four thousand: and He sent them away.

HOMILY FOR THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST
16 July 2006 Anno Domini

by Father Louis J. Campbell
"Qui legit, intelligat"
"He who readeth, let him understand"

"This Perverse Generation"Acts 2:40

As the crisis in the Mideast and North Korea threaten to break out into a full scale World War III at any time, we must return to the inspiration of the Scriptures to realize there is much work to do in saving souls and that peace cannot be achieved by man alone. Because man has the audacity to think so, including the conciliar church which panders to the UN for religious liberty, this time of tribulation intensifies because we have indeed become a perverse generation. Why? Because we have abandoned Christ our King and the truths of divine revelation, abandoned the divinely ordained Sacred Deposit of the Faith in favor of Universal Salvation. Such thinking that all are saved is satanic heresy.

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

IN the first "Sunday sermon" ever to be preached in the Catholic Church, Blessed Apostle Saint Peter admonished his hearers: "Save yourselves from this perverse generation" ( Acts 2:40b ). After the sin of Adam and Eve we were a condemned race with no hope of salvation. We were a "perverse generation," striving to cope with the loss of Sanctifying Grace and the preternatural gifts, while the gates of Paradise were closed: "The Lord God put him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. He drove out the man; and at the east of the garden of Eden He placed the Cherubim, and the flaming sword, which turned every way, to guard the way to the tree of life" ( Genesis 3:23,24 ).

But God promised to send a Redeemer, a promise which was fulfilled when the Blessed Virgin Mary consented to be the Mother of the Word, Jesus Christ, God's only-begotten Son. Those who believe in Him and obey His commands are rescued from the "perverse generation" and become heirs of Heaven.

People in every age need "re-generation" through Baptism, which separates them from the worldly generation which is headed for perdition. "Now this I say, brethren," says Blessed Apostle Saint Paul, "that flesh and blood can obtain no part in the kingdom of God, neither shall corruption have any part in incorruption" ( 1 Corinthians 15:50 ). Blessed Apostle Saint Paul explains it as a mystical death in today's Epistle: "All who have been baptized into Christ Jesushave been baptized into His death. For we were buried with Him by means of Baptism into death, in order that, just as has arisen from the dead through the glory of the Father, so we also may walk in newness of life" ( Romans 6:4 ).

Yet while we live in this world we are in constant spiritual warfare in an effort to save our souls. We must work out our salvation "in fear and trembling," as Blessed Apostle Saint Paul said. There is no vacation from the spiritual combat, for the devil is at work day and night "seeking someone to devour" ( 1 Blessed Apostle Saint Peter 5:8 ). "Resist him, steadfast in the faith," says Blessed Apostle Saint Peter, "knowing that the same suffering befalls your brethren all over the world" ( 1 Blessed Apostle Saint Peter 5:9 ).

One of the greatest spiritual dangers we face today is the widespread belief that everyone is destined for Heaven. In the words of Father Robert D. Smith: "All heresy, from Gnosticism in the first century to Arianism in the fourth; from Islam in the seventh to Lutheranism in the sixteenth, boils down to the notion that at least some people are so loved by God that they do not have to repent of sins against the Commandments to be saved. Some people do not have to repent at all. And this notion is all too likely to lead to the logical conclusion that, after all, everyone who has ever lived must be saved. This is the final state of heresy… belief in universal salvation. Universalism. Today, this belief in universal salvation seems to be itself universal" ( "A Heaven Which Makes No Sense," from The Other Side of Christ, Issue 25 ).

The prophet of Universal Salvation within the Catholic Church in our time was the theologian Hans Urs von Balthasar (d. 1988), and his best known disciples were Karol Wojtyla and Josef Ratzinger, better known as John Paul II and Benedict XVI, both of whom had the highest esteem for von Balthasar, favoring his speculations that all men would eventually be saved. Theologians debate the matter on the grounds that the Church has never declared anyone to be in Hell, not even Judas.

The existence of Hell is taught with absolute clarity in Holy Scripture, so there is no need for the Church to declare that any one person is damned. The doctrine of Universal Salvation is a cruel doctrine because it disarms those who should be working out their salvation "in fear and trembling," causing them to lose their souls. Concerning Judas, Our Lord makes it clear that he was not saved: "The Son of Man indeed goes His way, as it is written of Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It were better for that man if he had not been born" ( Blessed Apostle Saint Matthew 26:24 ). Not one of His chosen disciples perished, said Our Lord, "....except the son of perdition, in order that the Scripture might be fulfilled...." ( Blessed Apostle Saint John 17:12 ).

Christ teaches the doctrine of Hell in words that are strong and images that burn themselves into the memory, making it clear that the torments of Hell are eternal: "Enter by the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many there are who enter that way. How narrow the gate and close the way that leads to life! And few there are who find it" ( Blessed Apostle Saint Matthew 7:13-14 ). "If thy hand is an occasion of sin to thee," He says, "cut it off! It is better for thee to enter into life maimed, than, having two hands, to go into hell, into the unquenchable fire, 'Where their worm dies not, and the fire is not quenched" ( Blessed Apostle Saint Mark 9:42-43 ). On Judgment Day He will say to those on His left: "Depart from me, accursed ones, into the everlasting fire which was prepared for the devil and his angels" ( Blessed Apostle Saint Matthew 25:41 ).

There is no mistaking Blessed Apostle Saint Paul's thoughts on the subject: "Do you not know that the unjust will not possess the kingdom of God? Do not err; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor sodomites, nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor the evil-tongued, nor the greedy will possess the kingdom of God" ( 1 Corinthians 6:9,10 ).

Saint Jude is in full agreement: "But these men deride whatever they do not know; and the things they know by instinct like the dumb beasts, become for them a source of destruction. Woe to them!… for whom the storm of darkness has been reserved forever" ( Saint Jude 10;13 ).

Blessed Apostle Saint John's words in his Apocalypse leave no room for doubt: "And the sea gave up the dead that were in it, and death and hell gave up the dead that were in them; and they were judged each one, according to their works. And hell and death were cast into the pool of fire. This is the second death, the pool of fire. And if anyone was not found written in the book of life, he was cast into the pool of fire" ( Apocalypse 20:9-10, 14-15 ).

Hell exists, and the many go there. Let us choose once again to die with Christ by renewing our Baptismal vows: "For the death He died, He died to sin once for all, but the life that He lives, He lives unto God. Thus do you consider yourselves also as dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord" ( Romans 6:10,11 ). †

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen. †

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

( Pause and reflect. )

OFFERTORIUM ~ OFFERTORY ¤ Psalm XVI:V-VII ~ 16:5-7

   

Pérfice gressus meos in sémitis tuis, ut non moveántur vestígia mea: inclína aurem tuam, et exáudi verba mea: mirífica misericórdias tuas, qui salvos facis sperántes in Te, Dómine.

Perfect Thou my goings in Thy paths, that my footsteps be not moved: incline Thine ear, and hear my words: show forth Thy wonderful mercies, Thou Who savest them that trust in Thee, O Lord.

SECRETA ~ SECRET

   

Propitiáre, Dómine, supplicatiónibus nostris: et has pópuli tui oblatiónes benígnus assúme: et ut nullíus sit írritum votum, nullíus vácua postulátio, præsta; ut quod fidéliter pétimus, efficáciter consequámur, per Dominum nostrumJesum Christum.

Secret For The Blessed Virgin Mary

In méntibus nóstris, quæsumus, Dómine, veræ fídei sacraménta confírma: ut, qui concéptum de Vírgine Deum verum et hóminem confitémur; per ejus salutíferæ resurrectiónis poténtiam, ad ætérnam mereámur perveníre lætítiam. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum.

Secret For The Intercession Of The Saints

Exaudi nos, Deus salutaris noster : ut per hujus sacramenti virtutem, a cunctis nos mentis et corporis hostibus tuearis; gratiam tribunes in praesenti, et gloriam in futuro. Per Dominum nostrum Jesum Christum.

Secret For The Living and the Dead

Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque misereris quos tuos fide et opera futuros esse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur, per Dominum nostrum Jesum Christum. Amen.

Secret for God's Holy Church

Prótege nos, Dómine, tuis mystériis serviéntes: ut divínis rebus inhæréntes, et córpore tibi famulémur et mente, per Dóminum nostrum Jesum Christum.

  

B e merciful, O Lord, to our humble pleading: and favorably receive these offerings of Thy servants and handmaidens, that what each of us has offered to the honor of Thy Name, may profit us all unto salvation, through our Lord Jesus Christ.

Secret For The Blessed Virgin Mary

Strengthen in our minds, O Lord, we beseech Thee, the mysteries of the true faith, that, confessing Him Who was conceived of the Virgin to be true God and true man, we may deserve, through the power of His saving resurrection, to attain everlasting joy, through our Lord Jesus Christ.

Secret For The Intercession Of The Saints

May these sacrifices, we beseech Thee, O Lord, cleanse our offenses, and sanctify the bodies and minds of Thy servants for the celebration of this sacrifice, through our Lord Jesus Christ.

Secret For The Living and the Dead

O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ.

Secret For God's Holy Church

Protect us, O Lord, who assist at Thy mysteries, that, cleaving to things divine, we may serve Thee both in body and in mind, through our Lord Jesus Christ.

PREFACE FOR THE SACRED HEART

   

Vere dignum et justum est, æqum et salutáre, nos tibi semper, et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnipotens, eatérne Deus: Qui Unigénitum tuum in cruce pendéntem lancea militis transfigi voluisti, ut apértum Cor, divines largitatis sacarium, torréntes nobis fúnderet miserationis et gratias, et quod ambre nostri flagrare nunquam déstitit, piis esset réquies et pceniténtibus patéret salútis refúgium. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dóminatiónibus, cumque omni milítia coeléstis exércitus, hymnum glóriæ tuæ cánimus sine fine dicéntes: SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS...

  

It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God Who didst will that Thine only-begotten Son, while hanging on the Cross, should be pierced by a soldier's spear, that the heart thus opened, a shrine of divine bounty, should pour out on us streams of mercy and grace, and that what never ceased to burn with love for us, should be a resting-place to the devout, and open as a refuge of salvation to the penitent. And therefore with Angels and Archangels, with Thrones and Dominations and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying: HOLY, HOLY, HOLY...

COMMUNIO ~ COMMUNION ¤ sancti Psalm XXVI:VI ~ 26:6
   

Circuíbo, et immolábo in tabernáculo ejus hóstiam jubilatiónis: cantábo et psallum dicam Dómino.

  Grant, O Lord, that we who have been filled with Thy gifts may be cleansed by their virtue and strengthened by their help.

POSTCOMMUNIO ~ POSTCOMMUNION
   

R epléti sumus, Dómine, munéribus tuis: tríbue, quæsumus; ut eórum et mundémur efféctu, et muniámur auxílio, per Dominum nostrum Jesum Christum.

Postcommunion For The Blessed Virgin Mary

Grátiam tuam quæsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Angelo nuntiánte, Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus: per passiónem ejus et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur, per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum.

Postcommunion For The Intercession Of The Saints

Mundet et muniat nos, quaesumus, Domine, dívini Sacramenti munus oblatum : et, intercedente beáta Virgine Dei. Genitrice Maria, cum beato Joseph, beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque beato N. ( here mention the titular saint of the church ), et omnibus Sanctis; a cunctis nos reddat et pervérsitátibus expiátos, et advérsitátibus expedítos, per Dominum nostrum Jesum Christum.

Postcommunion For The Living and the Dead

Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque misereris quos tuos fide et opera futuros esse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur. Per Dominum nostrum Jesum Christum.

Postcommunion for God's Holy Church

Quæsumus, Dómine Deus noster, ut quos divína tribuis participatióne gaudére, humánis non sinas subjacére perículis, per Dóminum nostrum Jesum Christum

  

We have been filled, Lord, with Thy gifts: grant we beseech thee, that we may both be cleansed by their effects, and defended by their aid, through our Lord Jesus Christ.

Postcommunion For The Blessed Virgin Mary

Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts, that we, to whom the incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, may, by His passion and cross, be brought to the glory of His resurrection.

Postcommunion For The Intercession Of The Saints

May the oblation of this divine sacrament cleanse and defend us, we beseech Thee, O Lord, and, through the intercession of the blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, Thy blessed apostles Peter and Paul, blessed N. ( here mention the titular saint of the church ), and all the saints, purify us from all our sins and deliver us from all adversity, through our Lord Jesus Christ.

Postcommunion For The Living and the Dead

O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ.

Postcommunion for God's Holy Church

O Lord our God, we pray Thee that Thou suffer not to succumb to human hazards those whom Thou hast been pleased to make sharers of divine mysteries, through our Lord Jesus Christ.

PRAYER OVER THE MANY
   

Inclinantes se, Domine, majestati Tuaee, propitiatus intende; ut, Qui divino munere sunt refecti, caelestibus semper nutriantur auxiliis, per Dominum nostrum Jesum Christum.

   

Look down, O Lord, in Thy mercy, upon those who bow before Thy majesty; that they who are refreshed by Thy divine gift may ever be sustained by heavenly aid, through our Lord Jesus Christ.

THE BLESSING
   

V. Sit Nomen Domini benedictum.
R. Ex hoc nunc, et usque in saeculum.
V. U Adjutorium nostrum in Nomine Domini.
R. Qui fecit colum et terram.
V. Benedicat vos, Omnipotens Deus:
V. Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus, descendat super vos, et maneat semper.
R. Amen.

  V. Blessed be the Name of the Lord.
R. Now and for ever more.
V. U Our help is in the Name of the Lord.
R. Who made Heaven and earth.
V. May Almighty God bless thee:
V. The Father, the Son, and the Holy Ghost, descend upon thee, and always remain with thee.
R. Amen.

† - Holy Queen of Heaven and Earth, pray for us. - †


45 posted on 07/09/2012 12:40:17 PM PDT by Robert Drobot (Fiat voluntas tua)
[ Post Reply | Private Reply | To 44 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson