Wow! Look at the difference. The Douay-Rheims Bible is
the English translation of the FIRST Bible, the Latin
Vulgate.
Who could stand the changes made to the King James Version.
I would throw out the KJV and stay with the Douay-Rhiems,
unless I could speak Latin.
John 1:42
Douay-Rheims Bible
And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.
John 1:42
King James Version (KJV)
42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Such are your words.
Luther's translation predates the D-R.