The Bible says that there was no room at the inn, therefore, Jesus was born in a stable. This makes sense since there were animals on the scene. You can twist the Word any way you like, but, that doesn’t make it truth. The facts remain that the wise men were NOT at the stable at the time of Jesus’s birth. And, since the scripture isn’t clear, it is also quite possible that the magi told King Herod they had been following the star for 2 years - therefore, the whacked out king had all boy babies under the age of 2 killed. That also makes sense.
The Bible says there was no room in the kataluma.
The word “kataluma” is used in Luke 2:7 and Luke 22:11 (also once in Mark 14:14, but for purposes of discussion, let’s limit ourselves to Luke’s more relevant use of the term.
Now, since we all can agree that words have meanings, why would the same word mean the *guest room* of a private house and a *commercial inn*? What textual evidence can you produce to establish that those words are used of both?