Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Iscool

Translated into English, it is “woman with the Redeemer.”


1,503 posted on 09/07/2011 6:04:38 AM PDT by Judith Anne ( Holy Mary, Mother of God, please pray for us sinners now, and at the hour of our death.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1501 | View Replies ]


To: Judith Anne
Translated into English, it is “woman with the Redeemer.”

Then why do Catholics use the term, co-redeemer???

1,529 posted on 09/07/2011 6:57:58 AM PDT by Iscool (You mess with me, you mess with the WHOLE trailerpark...)
[ Post Reply | Private Reply | To 1503 | View Replies ]

To: Judith Anne
Ummm....No it doesn't, at least in the sense you use “with”.
Please see post #1538 and you should realize “with” indicates a sharing of something named.
1,557 posted on 09/07/2011 8:16:21 AM PDT by count-your-change (You don't have be brilliant, not being stupid is enough.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1503 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson