Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Iscool; Natural Law

Is this a textual issue or a translation issue? It’s not just the NAB that has the “priestly” stuff in it, but I’m a little at sea in the KOINE since all by books are currently packed up.


1,194 posted on 08/27/2011 11:04:23 AM PDT by Mad Dawg (Oh Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to thee.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1180 | View Replies ]


To: Mad Dawg; Iscool
"Is this a textual issue or a translation issue?"

λειτουργὸν leitourgon. Although Strong’s is not infallible it translates this as (3011) “a minister, servant, of an official character; of priests and Levites”. Barnes Notes on the Bible has this to say about it:

“This is not the word which is commonly translated "minister" διάκονος diakonos. This word is properly appropriated to those who minister in public offices or the affairs of the state. In the New Testament it is applied mainly to the Levitical priesthood, who ministered and served at the altar; Hebrews 11:11. It is however applied to the ministers of the New Testament, as discharging "substantially" the same offices toward the church which were discharged by the Levitical priesthood; that is, as engaged in promoting the welfare of the church, occupied in holy things, etc.; Acts 13:2, "as they "ministered" to the Lord and fasted," etc. It is still used in a larger sense in Romans 15:27; 2 Corinthians 9:12.”

Further:

“Ministering - ἱερουργοῦντα hierourgounta. Performing the function of a priest in respect to the gospel of God.” The office of a "priest" was to offer sacrifice. Paul here retains the "language"”.

1,198 posted on 08/27/2011 11:33:53 AM PDT by Natural Law (For God so loved the world He did not send a book.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1194 | View Replies ]

To: Mad Dawg

See post 1199


1,201 posted on 08/27/2011 11:39:00 AM PDT by CynicalBear
[ Post Reply | Private Reply | To 1194 | View Replies ]

To: Mad Dawg
Is this a textual issue or a translation issue? It’s not just the NAB that has the “priestly” stuff in it, but I’m a little at sea in the KOINE since all by books are currently packed up.

To my knowledge, the phrase doesn't exist in the manuscripts used for the KJV...Whether it does exist in the Catholic manuscripts I can't recollect at the moment without hunting for it...

1,248 posted on 08/27/2011 4:42:24 PM PDT by Iscool (You mess with me, you mess with the WHOLE trailerpark...)
[ Post Reply | Private Reply | To 1194 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson