makes sense, unless you know your anthropology.
A young woman refers to an unmarried girl of marriage age.
In Israel, like in today’s Muslim world,she was not allowed to be sexually active. If she became pregnant she’d be killed. Hence an “young girl” refers to a virgin.
The Greek women were less chaste, hence the ones who translated it used the Greek word for virgin. (the translators were Jewish Scholars in Alexandria, an Egyptian city with lots of easy going Greeks and Egyptian women living there).
Interesting.