Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Jedidah
What he did would have been punishable by death

Not necessarily. Merely translating the Scriptures didn't get one into trouble -- St. Bede the Venerable did it, for example -- until later on, when it resulted in suspicions of Protestant sympathies. The Church's objection to Wycliffe and (moreso) Tyndale was the editorial comments they included in their translations.

10 posted on 05/06/2011 11:59:20 AM PDT by Campion ("Fallacies do not cease to be fallacies when they become fashions." -- GKC)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]


To: Campion

“Merely translating the Scriptures didn’t get one into trouble — St. Bede the Venerable did it, for example — until later on, when it resulted in suspicions of Protestant sympathies. The Church’s objection to Wycliffe and (moreso) Tyndale was the editorial comments they included in their translations.”

Not correct. Prior to Wycliffe, the Catholic Church didn’t object to translating the Bible. However, Wycliffe’s translation proved to be deadly to the medieval church. And it was dangerous, not because of the notes, but because of the text.

In the early 1400s, the Catholic Church in England pushed thru a law forbidding translating the Bible into English without permission from the Catholic Church - which never came. Punishment included death.

Nor was the Catholic objection based just on notes.

“Moreover, Butler explains elsewhere, it is far safer for the laity to have the scriptures expounded to them by the clergy, than to read them themselves they will thus obtain the true meaning of the passages studied.

‘St. Jerome says, that hearing is a better manner of obtaining knowledge of holy scripture than reading, for the way of hearing is better, safer, and quicker, than the way of reading, and should be followed because it is the more immediate way; therefore the way of reading ought to be forbidden, and the way of hearing frequently recommended. But perchance someone will object, that though to hear is better: yet nevertheless, it would be good for the common people to understand a little? To this, I say, that reading is more liable to lead to error than hearing.’

Friar Palmer also made the teaching office of the clergy the chief reason for denying biblical translations to the laity.

‘Nothing should be revealed to those who are not capable of understanding it: but these lay people are not capable of understanding many of the difficulties of holy scripture: therefore these matters at least should not be written in our vulgar tongue. ... Nothing should be had in the vulgar tongue which might be an occasion and cause of error to the simple: for the mass of the people are led into error very easily; but many parts of scripture, if translated into our vulgar tongue, would be wrongly understood and lead simple people into error; for if the difficulty of scripture led Arius, Sabellius, Nestorius, Frontinus and other heretics into error, therefore even more would it mislead simple people. ... For it is foolish to be scrupulous about what can without peril be ignored; and much of holy scripture may be ignored by the simple without peril, because it surpasses their understanding. ... Some things are too hard and difficult and lofty for simple people: even as Paul the apostle wrote: Even as babes in Christ, I have fed you with milk and not with meat. ... Those things needful for salvation, and no other part of holy scripture, should be translated for them.’

While Butler’s principal argument was the subordination of the laity in conformity to the order of the celestial hierarchy, his final one was very similar: the function and subordination of the laity in the body of Christ.

‘Sixthly and lastly I argue against the aforesaid assertion from the ground of the co-ordination of the mystical body of Christ. ... If the whole body were the eye, where is the hearing? If the whole were hearing, where smelling? But now, saith Paul, God hath made members as it pleased Him. ... All the faithful have been born again in the sacrament of baptism and have become members of Christ. Now consider then the members of Christ, as compared to the hands, back, chest, etc. as A; and consider all the members as compared to the eyes in the said body, as B. And it is argued, that the separate members signified by A are not capable of an action proper to the eyes: but to read letters is an action proper to the eyes: therefore, according to the words of the apostle, they cannot compete with those members signified by B. But the whole mass of the Christian laity is composed of the members signified by A: therefore, on the ground of the co-ordination of the mystical body of Christ, it follows, according to the mind of the apostle, that the common people ought by no means to read the text of holy scripture. This is confirmed because, granting the argument of the apostle, if the whole body were the eye, where would be the hearing, or where the foot: if the feet, (as it were, the common people,) ought to know the law [of God], then the feet would be eyes, and feet and eyes would have the same function, contrary to the apostle in both particulars. Therefore that assertion is contrary to the apostle: and I beg your reverences also, that you would judge this practice by the law of reason: now would it be useful and convenient to offer a book to a foot, or a toe of the foot, to read? And if you decide that it would not be: yet is not this in fact what the advocates of the aforesaid toes would here attempt to do, under pretext of zeal for souls? I beg all the toes to decline such an absurdity. For if a foot, or the toe of a foot, should read like the eye, then the mystical body of Christ would be deprived of meaning. ... And as to how these members of the mystical body of Christ ought to be nourished, Chrysostom, a famous Greek doctor, teaches ... showing that the priest ... is like a doctor visiting a sick man; he first inquires about the stomach, and hastens to cure that, for if the stomach is sound, then the whole body is strong. Thus if the whole priesthood is sound, the church flourishes: and if it is corrupt, the faith of all withers. And he adds, that as the stomach receives the food into itself, and disperses it throughout the whole body, even so priests should receive the knowledge of the scriptures of God, and meditate upon them, and minister them to a sound people. And as through the ministration of the stomach each member receives nourishment, and converts it according to the nature of the member, ... so, he says, in the Church, all priests receive the word, and each converts it according to his own heart. ... Through which pronouncement it is clear that the priesthood alone should drink of the springs of doctrine for the whole people, and from them, as from the stomach, they should receive nourishment.’

Closely connected with this argument, that it is not the function of the laity to read the Bible, is the broader one of the mysteriousness of scripture, and the insufficiency of the human mind to deal with it. Sometimes this is connected with the old argument as to the relative value of the four meanings of holy scripture, and whether a translation would convey other than the literal meaning.”

http://www.bible-researcher.com/wyclif5.html

Other objections can be seen by reading Tyndale’s response to them:

” They will say haply, the scripture requireth a pure mind and a quiet mind; and therefore the lay-man, because he is altogether cumbered with worldly business, cannot understand them. If that be the cause, then it is a plain case that our prelates understand not the scriptures themselves: for no layman is so tangled with worldly business as they are. The great things of the world are ministered by them; neither do the lay-people any great thing, but at their assignment. ‘If the scripture were in the mother tongue,’ they will say, ‘then would the lay-people understand it, every man after his own ways.’ Wherefore serveth the curate, but to teach him the right way? Wherefore were the holy days made, but that the people should come and learn? Are ye not abominable schoolmasters, in that ye take so great wages, if ye will not teach? If ye would teach, how could ye do it so well, and with so great profit, as when the lay-people have the scripture before them in their mother tongue? For then should they see, by the order of the text, whether thou jugglest or not: and then would they believe it, because it is the scripture of God, though thy living be never so abominable. Where now, because your living and your preaching are so contrary, and because they grope out in every sermon your open and manifest lies, and smell your unsatiable covetousness, they believe you not when you preach truth. But, alas! the curates themselves (for the most part) wot no more what the new or old Testament meaneth, than do the Turks: neither know they of any more than that they read at mass, matins, and evensong, which yet they understand not: neither care they, but even to mumble up so much every day, as the pie and popinjay speak, they wot not what, to fill their bellies withal. If they will not let the lay-man have the word of God in his mother tongue, yet let the priests have it; which for a great part of them do understand no Latin at all, but sing, and say, and patter all day, with the lips only, that which the heart understandeth not.

Christ commandeth to search the scriptures. John 5. Though that miracles bare record unto his doctrine, yet desired he no faith to be given either to his doctrine, or to his miracles, without record of the scripture.

When Paul preached, Acts 17 the other searched the scriptures daily, whether they were as he alleged them. Why shall not I likewise see, whether it be the scripture that thou allegest? Yea, why shall I not see the scripture, and the circumstances, and what goeth before and after; that I may know whether thine interpretation be the right sense, or whether thou jugglest, and drawest the scripture violently unto thy carnal and fleshly purpose; or whether thou be about to teach me, or to deceive me?

Christ saith, that there shall come false prophets in his name, and say that they themselves are Christ; that is, they shall so preach Christ that men must believe in them, in their holiness, and things of their imagination, without God’s word: yea, and that Against-Christ, or Antichrist, that shall come, is nothing but such false prophets, that shall juggle with the scripture, and beguile the people with false interpretations, as all the false prophets, scribes, and Pharisees did in the old testament. How shall I know whether ye are that Against-Christ, or false prophets, or no, seeing ye will not let me see how ye allege the scriptures? Christ saith, “By their deeds ye shall know them.” Now when we look on your deeds, we see that ye are all sworn together, and have separated yourselves from the lay-people, and have a several kingdom among yourselves, and several laws of your own making; wherewith ye violently bind the lay-people, that never consented unto the making of them. A thousand things forbid ye, which Christ made free; and dispense with them again for money: neither is there any exception at all, but lack of money. Ye have a secret council by yourselves.”

http://www.godrules.net/library/tyndale/19tyndale7.htm

I’d also point out that prior to Wycliffe, there was no complete translation of the Bible into English, and I don’t think there was a complete New Testament translated into English.


43 posted on 05/09/2011 4:36:35 AM PDT by Mr Rogers (Poor history is better than good fiction, and anything with lots of horses is better still)
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies ]

To: Campion
"The Church's objection to Wycliffe and (moreso) Tyndale was the editorial comments they included in their translations."

Tyndale's 1526 translation of the NT had no notes.


44 posted on 05/09/2011 4:38:13 AM PDT by Mr Rogers (Poor history is better than good fiction, and anything with lots of horses is better still)
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson