To: OLD REGGIE; editor-surveyor; metmom; Dr. Eckleburg; 1000 silverlings; Alex Murphy; bkaycee
Perhaps annalex is a more reliable source than official Catholic Bibles [that translate "skinoma" "body" rather than tabernacle in 2 Peter 1]. Apparently so, since the Greek original and Douay agree with me. It is a bad practice to translate idiomatically what was mostl likely meant literally; many modern translations do so and they shouldn't.
3,663 posted on
11/30/2010 5:23:57 AM PST by
annalex
(http://www.catecheticsonline.com/CatenaAurea.php)
To: annalex; editor-surveyor; metmom; Dr. Eckleburg; 1000 silverlings; Alex Murphy; bkaycee
Perhaps annalex is a more reliable source than official Catholic Bibles [that translate "skinoma" "body" rather than tabernacle in 2 Peter 1].
Apparently so, since the Greek original and Douay agree with me. It is a bad practice to translate idiomatically what was mostl likely meant literally; many modern translations do so and they shouldn't. And your qualifications are.............?
3,730 posted on
11/30/2010 1:54:20 PM PST by
OLD REGGIE
(I am a Biblical Unitarian?)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson