Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Bishop Tobin: Get Ready – The Mass is About to Change
Rhode Island Catholic ^ | 5/20/2010 | Bishop Thomas J. Tobin

Posted on 05/20/2010 10:42:52 AM PDT by markomalley

So, sometime next year you’re attending Sunday Mass as you always do, the priest takes his place in the sanctuary, makes the Sign of the Cross and says “The Lord be with you,” and you dutifully respond, “And also with you.” “Wrong,” the priest says, “The correct answer now is, ‘And with your spirit’.” That’s the scenario you’re likely to encounter in the not-too-distant future as some of the language of the Mass, language with which we’ve become very familiar, is about to change. The change is the result of a new translation of the Roman Missal, a translation that’s been studied and discussed for a number of years now, and is soon to be introduced into the English speaking world.

The reasons for the new translation are, in themselves, simple enough. The Mass is being translated anew to provide a more exalted, transcendent, “spiritual” language for our worship, and to make the English translation more consistent with the Latin original.

The translation process has been long and complicated, and it gets very technical, very quickly. The development of liturgical language is no small feat – it involves highly trained experts in Canon Law, scripture, liturgy and language. Eleven different episcopal conferences from the English speaking world on five continents have been consulted.

The process of translating the Mass and its final product have been the subject of a fierce debate within Church circles. The Catholic blogosphere has gone crazy over the topic, with competing articles, editorials, surveys and petitions. The folks personally involved in the discussion can get very emotional about matters such as the role of the Bishops Conference vs. the Holy See; the composition and competence of consultative groups such as ICEL (The International Commission on English in the Liturgy) and Vox Clara; about the relative merits of arcane documents such as Comme Le Prevoit and Liturgiam Authenticam. In short, the process of translating the liturgy makes the recent debate over healthcare reform in the United States look like a walk in the park!

There’s so much intramural stuff going on here, you might be tempted to throw your hands up in total frustration and ask, “Who cares . . . what’s the big deal . . . aren’t there more important things to deal with?” Good questions, all.

But as often happens in the Church today, the debate over liturgical translations reveals a broad division in ecclesial ranks pitting, in simple terms, conservatives against liberals. It seems to me though that it’s a mistake to read too much into the translation process, from either perspective. To those who think that the new translations represent the salvation of the Church and a great triumph for traditional values and orthodoxy; as well as to those who view the new translations as a giant step backward, a rebuke of the Vatican Council, and an abuse of hierarchical authority – to both camps I suggest, respectfully, “Get over it.” While the debate might be interesting to ecclesial wonks and relevant to a theology classroom, it really won’t help us solve the problem at hand.

Leaving aside all the inside-Church debate then, there are some important things to remember as we prepare for the implementation of the new language of the Mass in the Diocese of Providence.

The first is to acknowledge that the change in the prayers of the Mass will indeed present a significant challenge for priests and parishioners alike. We’ll need more recourse to liturgical books and printed materials for awhile; we’ll have to think before we speak. There will be mistakes and embarrassing episodes. The process will require a little perspective, a lot of patience, and maybe even a healthy dose of humor.

The second point is to assure you that the changes will be preceded by a thorough catechetical process, a teaching process that will involve the entire diocese. Useful materials are already being prepared and published nationwide, and in the diocese a core committee of priests has been formed and has begun the very first phases of the process. In the near future the committee will be expanded to include other representatives of our diocesan Church. The committee will work hard to guide us in our journey.

And finally, I’m convinced that the process of implementing and learning the new translations of the prayers will provide us with a truly blessed opportunity. I wonder – in the thirty-some years that we’ve been using the current translations of the Mass, doesn’t it seem that we’ve become a little too casual, a little careless about our liturgical prayer? When we attend Mass don’t we sometimes sleepwalk through it, respond like robots, and pray without ever having to think about what we’re saying? Of course there’s something comfortable and cozy about memorizing our prayers and taking them to heart, but the accompanying danger is an over-familiarity that leads to boredom and emptiness.

I suspect that in just a few years we’ll look back and wonder what all the fuss was about. My guess is that some of the new translations will be much better than the old; and that others will be awkward and truly “ineffable.” But if the process of learning new responses and prayers of the Mass helps us to think about what we’re saying; if it helps us to grow spiritually and appreciate the wonderful gift of the Eucharist; if it helps us even a little “to worship in spirit and in truth,” then the process will have been well worth the effort.

The way in which we receive and implement the new translation, and its impact on our diocesan Church, is now in our hands. Let’s do our best to set aside the drama and work on it together – prayerfully, peacefully and productively.


TOPICS: Catholic
KEYWORDS: catholic; fish
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-76 next last
To: sitetest; Judith Anne; trisham

How about mackerel? Anybody got any mackerel around this place?


41 posted on 05/20/2010 1:07:24 PM PDT by markomalley (Extra Ecclesiam nulla salus)
[ Post Reply | Private Reply | To 40 | View Replies]

To: markomalley
Dear markomalley,

I've never had mackerel. Truth be told, I don't really like seafood, although milder fishes (sole, cod, haddock) don't bother me much.

Is mackerel a mild fish?


sitetest

42 posted on 05/20/2010 1:25:47 PM PDT by sitetest ( If Roe is not overturned, no unborn child will ever be protected in law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 41 | View Replies]

To: markomalley; All

making christianity unattractive


43 posted on 05/20/2010 1:30:02 PM PDT by marajade (Yes, I'm a SW freak!)
[ Post Reply | Private Reply | To 41 | View Replies]

To: sabe@q.com
making christianity unattractive

Is there a deep meaning here that I am missing?

44 posted on 05/20/2010 1:41:14 PM PDT by don-o (My son, Ben - Marine Lance Corporal texted me at 0330 on 2/3/10: AMERICA!)
[ Post Reply | Private Reply | To 43 | View Replies]

To: markomalley

LOL! No, but I have sardines and tuna. :)


45 posted on 05/20/2010 1:50:37 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 41 | View Replies]

To: trisham

I like tuna fish all right. Albacore. With loads of mayo.


46 posted on 05/20/2010 1:51:20 PM PDT by sitetest ( If Roe is not overturned, no unborn child will ever be protected in law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 45 | View Replies]

To: sitetest; markomalley

It’s an oily fish, I believe. I don’t think I’ve ever had it.


47 posted on 05/20/2010 1:51:42 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 42 | View Replies]

To: sitetest

Me, too!


48 posted on 05/20/2010 1:52:24 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 46 | View Replies]

To: sabe@q.com

Fish makes Christianity unattractive?


49 posted on 05/20/2010 1:53:30 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 43 | View Replies]

To: trisham

I like it with finely-minced onions and chopped up pickles in the mix.


50 posted on 05/20/2010 2:02:37 PM PDT by sitetest ( If Roe is not overturned, no unborn child will ever be protected in law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 48 | View Replies]

To: markomalley
if they'd just get rid of that lousy Marty Haugen music

Thank you for that name. After looking him up on Wikipedia and Youtube, I am once again reminded why I stopped going to Mass several decades ago. Barf!

51 posted on 05/20/2010 2:02:49 PM PDT by giotto
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: sitetest

Yum. Celery is good, too.


52 posted on 05/20/2010 2:03:34 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 50 | View Replies]

To: trisham
Yes, I forgot celery. Celery is good, but celery seed is better. This is a theological issue, you know.
53 posted on 05/20/2010 2:05:30 PM PDT by sitetest ( If Roe is not overturned, no unborn child will ever be protected in law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 52 | View Replies]

To: sitetest

You’re right! Celery seed has a more delicate flavour. Too much crunch is not good, imho. It’s also good in a Bloody Mary.


54 posted on 05/20/2010 2:08:08 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 53 | View Replies]

To: trisham
As well, celery seed is more... um... sacrificial. You know, "Unless the celery seed die and fall to the ground..."
55 posted on 05/20/2010 2:10:30 PM PDT by sitetest ( If Roe is not overturned, no unborn child will ever be protected in law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 54 | View Replies]

To: sitetest
Is mackerel a mild fish?

Use where you would use salmon.

56 posted on 05/20/2010 2:17:16 PM PDT by markomalley (Extra Ecclesiam nulla salus)
[ Post Reply | Private Reply | To 42 | View Replies]

To: markomalley

Yikes.


57 posted on 05/20/2010 2:27:49 PM PDT by sitetest ( If Roe is not overturned, no unborn child will ever be protected in law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 56 | View Replies]

To: markomalley; sitetest

Imho, the fact that it is in tomato sauce may be an indication that it is a rather strong-tasting fish.


58 posted on 05/20/2010 2:38:17 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 56 | View Replies]

To: sitetest

It’s clear that there’s a reason this talk about celery seed is appropriate for the Religion forum. Now celery stalks, on the other hand..


59 posted on 05/20/2010 2:39:45 PM PDT by trisham (Zen is not easy. It takes effort to attain nothingness. And then what do you have? Bupkis.)
[ Post Reply | Private Reply | To 55 | View Replies]

To: goodwithagun
what I call the “guitar hero” celebrations.

What I call "short bus liturgies".

60 posted on 05/20/2010 2:55:28 PM PDT by Jeff Chandler (Judas Iscariot - the first social justice advocate. John 12:3-6)
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-76 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson