Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Ken4TA

Before I step off my last Scripture reference, Acts 20:7 I must say I expressed the Perfect-Participle connotation of the Greek ‘synehgmenohn’ not that well. ‘Having been assembling’ doesn’t make good sense. There seems to be conflict between the Passive and the Active ‘feel about’ the term. Maybe I should have said ‘having had assembling’ or ‘having been assembled’, as does Marshall in the Nestle Interlinear NT. However, the idea is as the Grammars say, to convey the idea of the presently ongoing result of a past finished act. I repeat, ‘synehgmenohn’ is NOT the Verb of the sentence and must not be so translated as to replace the true Predicative Verb , “conversed” - ‘dielegeto’.


170 posted on 04/07/2010 11:08:22 AM PDT by Gerhard Ebersöhn
[ Post Reply | Private Reply | To 169 | View Replies ]


To: Gerhard Ebersöhn
Better, but to put it in our English language, "they assembled on the first day of the week to bread bread (the Lord's supper),and continuing Paul "dielegeto" (preached, taught, conversed, lectured, talked - and other terms in English to express speaking) until midnight that day (Sunday - the first day of the week) as he was to leave the next morning."

While the above is not Biblical Scripture, it is what Acts 20:7 seems to tell us. You agree with that?

171 posted on 04/07/2010 11:57:50 AM PDT by Ken4TA
[ Post Reply | Private Reply | To 170 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson