I think you are making an artificial distinction.
The word atonement was invented in the sixteenth century by William Tyndale who recognized that there was not a direct English translation of the biblical Hebraic concept. The word is composed of two parts "at" and "onement" in order to reflect the dual aspect of Christ's sacrifice: the remission of sin and reconciliation of man to God. Tyndale's concept overcome the limitations of the word "reconciliation" whilst incorporating aspects of propitiation and forgiveness.The Hebrew word sometimes translated as atonement in the OT, kaphar (or kippur) and applied to animals has the idea of both propitiation and expiation. In fact, the LXX translates kaphar with the Greekhilaskomai, or propitiation.In Christianity, Propitiation is a theology term denoting that by which God is rendered propitious, i.e., that 'satisfaction' or 'appeasement' by which it becomes consistent with His character and government to pardon and bless sinners....
(See What does atonement mean?)
“I think you are making an artificial distinction.”
Really, then what is the difference between animal sacrifices and the sacrifice of Jesus?