Traditional Holy Mass Propers
Sixteenth Sunday after Pentecost
Missa Sapiéntiam sanctórum narrent pópuli, et laudes eórum núntiet Ecclésia
( "....Let the people show forth the wisdom of the saints, and the church declare their praise...." )
20 September 2009 Anno Dómini
"....Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake...."
Color: Sanguineus/Red ~ II Classis ~ Second Class Observance
"All whatsoever you do in word or work, do all in the Name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God the Father through Jesus Christ our Lord"--- Blessed Apostle Saint Paul
"Let it not be as a murderer or a thief, a malefactor or a coveter of other men's goods that any of you suffer; but if it is for the name of Christian, let him be not ashamed, but glorify God in that name." --- Blessed Apostle Saint Peter ( First Epistle 4:15-16 )
Feast of Saint Andrew Kim Taegon, Saint Paul Chong Hasang, and Companions
Martyrs of Korea
Martyrs of Korea
The evangelization of Korea began during the 17th century through a group of lay persons. A strong vital Christian community flourished there under lay leadership until missionaries arrived from the Paris Foreign Mission Society.
During the terrible persecutions that occurred in the 19th century (in 1839, 1866, and 1867), one hundred and three members of the Christian community gave their lives as martyrs. Outstanding among these witnesses to His Church were the first Korean priest and pastor, Andrew Kim Taegon, and his lay apostle, Paul Chong Hasang.
Among the other martyrs were a few bishops and priests, but for the most part lay people, men and women, married and unmarried, children, young people, and the elderly. All suffered greatly for their love of Jesus Christ and by their blood, consecrated the rich beginnings of His Church in Korea.
Thread Sources
A very special 'Thank you' to AmericanCatholic.org; ASU.edu; fisheaters.com; Friends of Fatima; catholic.org; and saints.sqpn.com, for edited commentaries and resources related to the presentation of today's Proper. Additional sources: Saint Andrew Daily Missal and the 1945 Marian Missal
Introitus ~ Introit ¤ Ecclesiasticus XLIV:XIV-XV ~ 44:14-15
|
Sapiéntiam sanctórum narrent pópuli, et laudes eórum núntiet Ecclésia: nómina autem eórum vivent in sæculum, sæculi. V. Ecclus. 44:32, 1 Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. Repeat : Sapiéntiam.... |
|
L et the people show forth the wisdom of the saints, and the church declare their praise; and their names shall live unto generation and generation. V. Ecclus. 44:32, 1 Rejoice in the Lord, ye just: praise becometh the upright. V. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. Repeat : Have regard, O Lord, to Thy covenant, and forsake not to the end the souls of Thy poor......
|
ORATIO ~ COLLECT
|
Deus, qui nos ánnua sanctórum Mártyrum tuórum Eustachius et socios solemnitátæ sanctíficas: concéde propítius ut quorum gaudémus méritis accendámur exémplis, per Dominum nostrum Jesum Christum. Collect For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
Deus, qui diligéntibus te bona invisibília præparásti: infúnde córdibus nostris tui amóris efféctum; ut te in ómnibus, et super ómnia diligéntes, promissiónes tuas, quæ omne desidérium súperent, consequámur, per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus. Collect For The Intercession Of The Saints
A cunctis nos quæsumus Dómine mentis et cópores defénde perículis: et intercedénet beáat et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum. Collect For The Living and the Dead
Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simuesse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur, per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen. Collect for God's Holy Church
Ecclésiæ tuæ, quæ-sumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum. Collect Against the persecutors of Holy Mother Church
O God, Who dost gladden us by the annual solemnity of Thy martyrs, Saint Eustace and his companions, mercifully grant we be kindled by the example of those in whose merits we rejoice, per Dóminum nostrum Jesum Christum.
|
|
O God, Who, through blessed Bartholomew, Thy confessor, hast afforded us a distinguished example of humility, grant unto Thy servants to despise, after his example, the prosperity of the world and ever to seek after Heavenly things, through our Lord Jesus Christ..
Collect For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
O Almighty and Everlasting God, who hast granted to Thy servants, in confessing the true Faith, to acknowledge the glory of the eternal Trinity, and in the power of Majesty to adore the Unity, we beseech Thee, that by steadfastness in the same Faith, we may ever be defended against all adversity, through the same Jesus Christ.
Collect For The Intercession Of The Saints
D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of Saint Joseph, of Thy holy apostles, Saints Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom.
Collect For The Living and the Dead
O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh, or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ.
Collect For God's Holy Church
Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom. Collect Against the persecutors of Holy Mother Church
We beseech Thee, O Lord, mercifully to receive the prayers of Thy Church : that, all adversity and error being destroyed, she may serve Thee in security and freedom, through Jesus Christ our Lord |
EPISTOLA ~ EPISTLE ¤ Wisdom V:XVI-XX ~ 5:16-20
|
|
Léctio libri Sapiéntiæ
Justi autem in perpétuum vivent, et apud Dóminum est merces eórum, et cogitátio illórum apud Altíssimum. Ideo accípient regrnm decóris, et diadéma speciéi de manu Dómini: quóniam déxtera mea teget eos, et bráchio sancto suo deféndet illos. Accípiet armatúram zelus illíus, et armábit creatúram ad ultiónem inimicórum. Induet pro thoráce justítiam, et accípiet pro gálea judícium certum. Sumet scutum inexpugnábile, æquitátem.
|
|
Lesson from the Book of Wisdom.
But the just shall live foevermore, and their reward is with the Lord, and the care of them with the Most High. Therefore shall they receive a kingdom of glory, and a crown of beauty at the hand of the Lord: for with His right hand He will cover them, and with His holy arm He will defend them; and His zeal will take armor, and He will arm the creature for the revenge of His enemies. He will put on justice as a breastplate, and will take true judgment instead of a helmet; He will take equity for an invincible shield.
|
GRADUAL ¤ Psalm CXXIII:VII-VIII ~ 123:7-8
|
|
A nima nostra sicut passer erépta est de laqueo vanántium.V. Láqueus contríbus est, et nos liberáti sumus: adjutórium nostrum in nómine Dómini, qui fecit cælum et terram. Allelúja, allelúja. V. Psalm 67:4 Justi epuléntur, et exsúltent in conspéctu Dei: et delecténtur in lætítia. Allelúja.
|
|
Our soul hath been delivered, as a sparrow, out of the snare of the fowlers. V. The snare is broken, and we are delivered: our help is in the name of the Lord, Who made Heaven and earth. Alleluia, alleluia. V. Psalm 67:4 Let the just feast, and rejoice before God; and be delighted with gladness. Alleluia.
|
|
From A Series of 153 Woodcuts by Jerome Nadal, SJ, published in Evangelicae Historiae Imagines c.1593
|
EVANGELIUM ~ GOSPEL - Sancti Evangelii Secundum Lucam VI:XVII-XXIII ~ Blessed Apostle Saint Luke 6: 17-23
|
|
Sequentia sancti Evangelii secundum Lucum I n illo témpore: Descéndens Jesus de monte stetit in loco campéstri, et turba discipulórum ejus, et multitúdo copiósa plebis ab omni Judæa, et Jerúsalem, et marítima, et Tyri, et Sidónis, qui vénerant, ut audírent eum, et sanaréntur a languóribus suis. Et qui vexabántur a spirítibus immúndis, curabántur. Et omnis turba quærébat eum tángere: quia virtus de illo exíbat, et sanábat omnes. Et ipse elevátis óculis in discípulos suos, dicébat: "Beáti páuperes: quia vestrum est regnum Dei. Beáti, qui nunc esúritis, quia saturabímini. Beáti, qui nunc fletis: quia ridébitis. Beáti éritis, cum vos óderint hómines, et cum separáverint vos, et exprobráverint, et ejécerint nomen vestrum tamquam malum, propter Fílium hóminis. Gaudéte in illa die, et exsultáte: ecce enim merces vestra multa est in Coelo." |
|
|
A continuation of the Holy Gospel recorded by Blessed Apostle Saint Luke A t that time Jesus coming down from the mountain stood in a plain place, and the company of His disciples, and a very great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the seacoast both of Tyre and Sidon, who were come to hear Him, and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits were cured. And all the multitude sought to touch Him, for virtue went out from Him, and healed all. And He, lifting up his eyes on His disciples, said, "Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God. Blessed are ye that hunger now, for you shall be filled. Blessed are ye that weep now, for you shall laugh. Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake: be glad in that day and rejoice, for behold, your reward is great in Heaven." |
HOMILY FOR THE SIXTEENTH SUNDAY AFTER PENTECOST September 28 - October 4, 2003 Anno Domini
by Father Louis J. Campbell "Qui legit, intelligat" "He who readeth, let him understand"
Vacant Sunday
What we are witnessing today is the Revolution destroying its children who haven't got a clue they are being led to the slaughter.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.
It is interesting that the last Sunday in September was formerly known as "Vacant Sunday," because the Mass used was often that of the previous day, Ember Saturday in September, one of the days upon which ordinations to the minor and major orders traditionally took place. At a later time a new Roman Rite Latin Mass was inserted into the Missal, which is the Mass we are offering today. But this was the day upon which the newly ordained priests celebrated their first Holy Mass.
With such a happy thought in mind we have to lament at the same time the fact that the priesthood today is going through a dark valley. Rather than spiritual athletes striving like Blessed Apostle Saint Paul to win the race, many priests, especially novus ordo "priests" trained in present day seminaries, are more like the man with dropsy in the Gospel today or the paralytic man in the Gospel for the Eighteenth Sunday after Pentecost. So many of these "presbyters" are unable to speak clearly or give clear direction to the flock because they are held captive by a worldly mentality. They are motivated by the wrong spirit - the spirit of the Revolution, which is what the "the spirit of Vatican II" really is. Sadly, they are being swallowed up by the Revolution because they are unwilling or don't know how to fight against it, for "the Revolution devours its children."
The holy Augustinian nun, Anna Katherine Emmerich ( whose revelations Mel Gibson has relied on to augment the Gospel account of the Passion for his movie ) may have looked forward in vision to the time of Vatican II when she reported :
-
"Among the strangest things that I saw, were long processions of bishops. Their thoughts and utterances were made known to me through images issuing from their mouths. Their faults towards religion were shown by external deformities. A few had only a body, with a dark cloud of fog instead of a head. Others had only a head, their bodies and hearts were like thick vapors. Some were lame; others were paralytics; others were asleep or staggering. I saw what I believe to be nearly all the bishops of the world, but only a small number were perfectly sound" ( Y.Dupont, Catholic Prophecy, p.68).
When I was a younger priest I was among those being devoured by the Revolution. Probably I was one of those with a cloud for a head. In the early eighties I was sent by my Order to the Institute of Religious Formation at St. Louis University, to which flocked other priests, sisters and religious brothers from all over the world. This was a program for those who were involved in the formation of candidates for the priesthood and the religious life. By being processed through various sensitivity-type sessions by various "experts" on personality profiling, the Progoff Journal, the Enneagram, and other programs based on Jungian Psychology, liberalizing theology, or the non-Christian religions, we were programmed to be "useful idiots" for the Revolution. From there we were sent out to the seminaries, convents and novitiates of the world, prepared to take our turn at brainwashing other innocent victims, many of whom are now teaching in seminaries or Catholic schools, or preaching in parishes to equally unsuspecting victims of the Revolution.
One of Sister Emmerich's comments: "Most priests were lured by the glittering but false knowledge of young school-teachers, and they all contributed to the work of destruction" (Ibid., p.68).
We see the sad results as Catholics flee like lambs from the wolves. It is indeed "Vacant Sunday" in many parishes. Those who have stayed, unless they are under God's special protection, are being turned into children of the Revolution, who will be unable to resist the allurements of the world, and who will perish with it.
You ought to realize that you may have been fleeced, duped and brainwashed, and that by your own shepherds, "blind leaders of the blind," who are leading their followers towards the precipice, most of whom did not set out to be predators, but were spoiled by the revolutionaries. They may yet be healed by the merciful Shepherd.
The remedy for this dreadful spiritual paralysis that afflicts so many of our religious leaders, bishops and would-be popes not excluded, comes to us from the example of Jesus Christ Himself. A revolution is organized disobedience to an established order, with the intention of overthrowing it. Satan is the father of the Revolution against the order willed by God. His disobedience introduced disorder among the angels, and into this creation through the disobedience of Adam and Eve. The legacy of the Vatican II Revolution is that disobedience and disorder reign in the Church. But those who are obedient, after the example of the obedient Christ, will yet deliver the deathblow to the Revolution.
"Have this mind in you which was also in Christ Jesus," says Blessed Apostle Saint Paul, "who though he was by nature God, did not consider being equal to God a thing to be clung to, but emptied himself, taking the nature of a slave and being made like unto men. And appearing in the form of man, he humbled himself, becoming obedient to death, even to death on a cross" ( Philippians 2:5-8 ).
Without obedience there is no progress in the spiritual life. Abraham was willing to obey God even to the point of sacrificing his son, Isaac, so that God promised him descendants as numerous as the stars in the heavens or the sands of the seashore. Likewise, obedience to God, and to those whom He has placed over us, yields graces and spiritual gifts equally numerous.
All of must practice obedience according to our state in life. Children honor their father and their mother especially through obedience. Wives must be obedient to their husbands, says the word of God. Husbands as head of the family must be like the obedient Christ. All of us must hear God's word and obey it. Lets stomp out the Revolution!
We say with Blessed Apostle Saint Paul: "This is why we too have been praying for you unceasingly
asking that you may be filled with knowledge of his will, in all spiritual wisdom and understanding. May you walk worthily of God and please him in all things, bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God" ( Colossians 1:9,10 ).
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.
OFFERTORIUM ~ OFFERTORY ¤ Psalm CXLIX:V-VI ~ 149:5-6
|
Exsultábunt sancti in glória, lætabúntur in cubílibus suis: exaltatiónes Dei in fáucibus eórum, allelúja. |
|
The saints shall rejoice in glory, they shall be joyful in their beds: the high praises of God shall be in their mouths, alleluia.
|
SECRETA ~ SECRET
|
Oblátis quæsumus Dómine, placáre munéribus: et intercedéntibus sanctis Martyribus tuis Eustachii et companianis a cunctis nos defénde perículis, per Dominum nostrumJesum Christum. Secret For The Blessed Virgin Mary
In méntibus nóstris, quæsumus, Dómine, veræ fídei sacraménta confírma: ut, qui concéptum de Vírgine Deum verum et hóminem confitémur; per ejus salutíferæ resurrectiónis poténtiam, ad ætérnam mereámur perveníre lætítiam. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum. Secret For The Intercession Of The Saints
Exaudi nos, Deus salutaris noster : ut per hujus sacramenti virtutem, a cunctis nos mentis et corporis hostibus tuearis; gratiam tribunes in praesenti, et gloriam in futuro. Per Dominum nostrum Jesum Christum. Secret For The Living and the Dead
Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque misereris quos tuos fide et opera futuros esse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur, per Dominum nostrum Jesum Christum. Amen. Secret for God's Holy Church
Prótege nos, Dómine, tuis mystériis serviéntes: ut divínis rebus inhæréntes, et córpore tibi famulémur et mente, per Dóminum nostrum Jesum Christum.
|
|
B e appeased, O Lord, with the gifts we offer, and by the intercession of Thy holy martyrs, Eustacius and Companions, defend us from all dangers, through our Lord Jesus Christ. Secret For The Blessed Virgin Mary
Strengthen in our minds, O Lord, we beseech Thee, the mysteries of the true faith, that, confessing Him Who was conceived of the Virgin to be true God and true man, we may deserve, through the power of His saving resurrection, to attain everlasting joy, through our Lord Jesus Christ. Secret For The Intercession Of The Saints
May these sacrifices, we beseech Thee, O Lord, cleanse our offenses, and sanctify the bodies and minds of Thy servants for the celebration of this sacrifice, through our Lord Jesus Christ. Secret For The Living and the Dead
O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ. Secret For God's Holy Church
Protect us, O Lord, who assist at Thy mysteries, that, cleaving to things divine, we may serve Thee both in body and in mind, through our Lord Jesus Christ.
|
PREFACE FOR THE MOST HOLY TRINITY
|
Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancta, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui cum unigenito Filio: tuo et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in uninus singularitate personae, sed in unius Trinitae substantiae. Quo denim de tua Gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hod de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus. Ut in confessione verare, sempitiernaeque Deitatis, et in personis proprietas, et in essential unitas, et in majestate adoretur aequalitas. Quam laudant Angeli atque Archangeli, Cherubim, quoque ac Seraphim: qui non cessant clamare quotodie, una voce dicentes: SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS... |
|
It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, ever-lasting God: Who, together with Thine only-begotten Son, and the Holy Ghost, are one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. For what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out with one voice saying: HOLY, HOLY, HOLY...
|
COMMUNIO ~ COMMUNION ¤ John VI:LII ~ 6:52
|
Dico autem vobis amícis Meis: Ne tereámini ab his, qui vos persequúntur.
|
|
But I say to you, My friends, be not afraid of those who persecute you.
|
POSTCOMMUNIO ~ POSTCOMMUNION
|
Praesta nobis, quaesumus Domine, purget a orímine et intercedéntibus sanctis Martyribus tuis Eustacii et companianis Cæléstis remédii fáciat esse consórtes,Jesum Christum. Postcommunion For The Blessed Virgin Mary
Grátiam tuam quæsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Angelo nuntiánte, Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus: per passiónem ejus et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur, per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum. Postcommunion For The Intercession Of The Saints
Mundet et muniat nos, quaesumus, Domine, dívini Sacramenti munus oblatum : et, intercedente beáta Virgine Dei. Genitrice Maria, cum beato Joseph, beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque beato N. ( here mention the titular saint of the church ), et omnibus Sanctis; a cunctis nos reddat et pervérsitátibus expiátos, et advérsitátibus expedítos, per Dominum nostrum Jesum Christum. Postcommunion For The Living and the Dead
Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque misereris quos tuos fide et opera futuros esse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur. Per Dominum nostrum Jesum Christum. Postcommunion for God's Holy Church
Quæsumus, Dómine Deus noster, ut quos divína tribuis participatióne gaudére, humánis non sinas subjacére perículis, per Dóminum nostrum Jesum Christum .
|
|
Grant we beseech Thee, O Lord, purge us of guilt and, by the intercession of Thy holy martyrs, Eustacius and companions, make us partakers of the Heavenly salvation, through our Lord Jesus Christ. Postcommunion For The Blessed Virgin Mary
Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts, that we, to whom the incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, may, by His passion and cross, be brought to the glory of His resurrection. Postcommunion For The Intercession Of The Saints
May the oblation of this divine sacrament cleanse and defend us, we beseech Thee, O Lord, and, through the intercession of the blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, Thy blessed apostles Peter and Paul, blessed N. ( here mention the titular saint of the church ), and all the saints, purify us from all our sins and deliver us from all adversity, through our Lord Jesus Christ. Postcommunion For The Living and the Dead
O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ. Postcommunion for God's Holy Church
O Lord our God, we pray Thee that Thou suffer not to succumb to human hazards those whom Thou hast been pleased to make sharers of divine mysteries, through our Lord Jesus Christ.
|
PRAYER OVER THE MANY
|
Inclinantes se, Domine, majestati Tuaee, propitiatus intende; ut, Qui divino munere sunt refecti, caelestibus semper nutriantur auxiliis, per Dominum nostrum Jesum Christum.
|
|
Look down, O Lord, in Thy mercy, upon those who bow before Thy majesty; that they who are refreshed by Thy divine gift may ever be sustained by heavenly aid, through our Lord Jesus Christ.
|
THE BLESSING
|
V. Sit Nomen Domini benedictum. R. Ex hoc nunc, et usque in saeculum. V. U Adjutorium nostrum in Nomine Domini. R. Qui fecit colum et terram. V. Benedicat vos, Omnipotens Deus: V. Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus, descendat super vos, et maneat semper. R. Amen.
|
|
V. Blessed be the Name of the Lord. R. Now and for ever more. V. U Our help is in the Name of the Lord. R. Who made Heaven and earth. V. May Almighty God bless thee: V. The Father, the Son, and the Holy Ghost, descend upon thee, and always remain with thee. R. Amen.
|
- Holy Queen of Heaven and Earth, pray for us. -
|
|
|
|
|
|
|
|