Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

† Traditional Sunday Propers ~ Ninth Sunday after Pentecost †
Robert Drobot | 2 August 2009 Anno Dómini | Most Holy Trinity

Posted on 08/02/2009 4:32:49 AM PDT by Robert Drobot

Traditional Holy Mass Propers

FEAST OF OUR LADY OF THE ANGELS ( Virgin de los Angeles )


"Our Lady of the Angels", William-Adolphe Bouguerau, France, 1889 A.D.

Missa Spíritus Dómini super me
( "....The Spirit of the Lord is upon me...." )

2 August 2009 Anno Dómini

"....behold I send you as lambs among wolves...."

"Nothing is so consoling, so piercing, so thrilling, so overcoming, as the Mass, said as it is among us.
I could attend Mass forever, and not be tired.
It is not a mere form of words; it is a great action.
The greatest action that can be on earth. It is. . .the vocation of the Eternal."

-- John Henry Cardinal Newman



TOPICS: Apologetics; Catholic; Worship
KEYWORDS: consecration; eucharist; supplication; transubstantiation

"Catholics who remain faithful to Tradition,
even if they are reduced to but a handful,
they are THE TRUE CHURCH. They've got the churches, but we've got the faith"

-- Saint Athanasius, "Apostle of Tradition", 373 Anno Domini

The Holy Tridentine Roman Rite Mass

The Tridentine Mass takes its name from the Council of Trent ( 1545-63 ), under the watchful eye of Pope Saint Pius V. The "Tridentine Rite" is, therefore, more properly called the Ancient or Traditional Roman Rite. The last edition of its missal was published in 1962.

The traditional Roman Rite differs from the new rite -- the 1969 Novus Ordo. This “new Mass” omits about 70 percent of the traditional Mass prayers. Most consider the traditional Latin Mass to be much more formal, more dignified.

It’s emphasis is on the sacrifice of Jesus and the recognition of the “true presence” of Jesus—Body, Blood, Soul and Divinity—in the Holy Eucharist. The entire Mass focuses on the Consecration of the Body and Blood and on reception of Christ in Holy Communion. This is represented in the photograph below.

The priest and the faithful face forward to the altar...and to God. The Holy Traditional Tridentine Roman Rite Latin Mass is the manner in which Catholics worshiped The One True God for well over 1,000 years. For those over the age of 40, it is the Mass of their youth. For those too young to remember incense filled churches, Gregorian chant, and the reverent silence at Mass, the Tridentine rite offers a return to a profound manner of worship.


1 posted on 08/02/2009 4:32:49 AM PDT by Robert Drobot
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

Pope Saint Felix III

"Not to oppose error is to approve it; and not to defend truth is to suppress it; and indeed to neglect to confound evil men, when we can do it, is no less a sin than to encourage them."


2 posted on 08/02/2009 4:33:50 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Robert Drobot


“were even my father a heretic, I would gather the wood to burn him.”
"Se mio padre fosse un eretico raccoglierei io stesso la legna per bruciarlo."
POPE PAUL IV

3 posted on 08/02/2009 4:34:31 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

Quo Primum

Pope Saint Pius V - July 14, 1570

To Our Venerable Brethren: the Patriarchs, Primates, Archbishops, Bishops, and other Local Ordinaries in Peace and Communion with the Apostolic See -- Venerable Brethren, health and Apostolic Benediction!

From the very first, upon Our elevation to the chief Apostleship, We gladly turned our mind and energies and directed all out thoughts to those matters which concerned the preservation of a pure liturgy, and We strove with God's help, by every means in our power, to accomplish this purpose. For, besides other decrees of the sacred Council of Trent, there were stipulations for Us to revise and re-edit the sacred books: the Catechism, the Missal and the Breviary. With the Catechism published for the instruction of the faithful, by God's help, and the Breviary thoroughly revised for the worthy praise of God, in order that the Missal and Breviary may be in perfect harmony, as fitting and proper - for its most becoming that there be in the Church only one appropriate manner of reciting the Psalms and only one rite for the celebration of Mass - We deemed it necessary to give our immediate attention to what still remained to be done; the re-editing of the Missal as soon as possible.

Hence, We decided to entrust this work to learned men of our selection. They very carefully collated all their work with the ancient codices in Our Vatican Library and with reliable, preserved or emended codices from elsewhere. Besides this, these men consulted the works of ancient and approved authors concerning the same sacred rites; and thus they have restored the Missal itself to the original form and rite of the holy Fathers. When this work has been gone over numerous times and further emended, after serious study and reflection, We commanded that the finished product be printed and published as soon as possible, so that all might enjoy the fruits of this labor; and thus, priests would know which prayers to use and which rites and ceremonies they were required to observe from now on in the celebration of Masses.

Let all everywhere adopt and observe what has been handed down by the Holy Roman Church, the Mother and Teacher of the other churches, and let Masses not be sung or read according to any other formula than that of this Missal published by Us. This ordinance applies henceforth, now, and forever, throughout all the provinces of the Christian world, to all patriarchs, cathedral churches, collegiate and parish churches, be they secular or religious, both of men and of women - even of military orders - and of churches or chapels without a specific congregation in which conventional Masses are sung aloud in choir or read privately in accord with the rites and customs of the Roman Church. This Missal is to be used by all churches, even by those which in their authorization are made exempt, whether by Apostolic indult, custom, or privilege, or even if by oath or official confirmation of the Holy See, or have their rights and faculties guaranteed to them by any other manner whatsoever.

This new rite alone is to be used unless approval of the practice of saying Mass differently was given at the very time of the institution and confirmation of the church by Apostolic See at least 200 years ago, or unless there has prevailed a custom of a similar kind which has been continuously followed for a period of not less than 200 years, in which most cases We in no wise rescind their above-mentioned prerogative or custom. However, if this Missal, which we have seen fit to publish, be more agreeable to these latter, We grant them permission to celebrate Mass according to its rite, provided they have the consent of their bishop or prelate or of their whole Chapter, everything else to the contrary notwithstanding. All other of the churches referred to above, however, are hereby denied the use of other missals, which are to be discontinued entirely and absolutely; whereas, by this present Constitution, which will be valid henceforth, now, and forever, We order and enjoin that nothing must be added to Our recently published Missal, nothing omitted from it, nor anything whatsoever be changed within it under the penalty of Our displeasure.

We specifically command each and every patriarch, administrator, and all other persons or whatever ecclesiastical dignity they may be, be they even cardinals of the Holy Roman Church, or possessed of any other rank or pre-eminence, and We order them in virtue of holy obedience to chant or to read the Mass according to the rite and manner and norm herewith laid down by Us and, hereafter, to discontinue and completely discard all other rubrics and rites of other missals, however ancient, which they have customarily followed; and they must not in celebrating Mass presume to introduce any ceremonies or recite any prayers other than those contained in this Missal.

Furthermore, by these presents [this law], in virtue of Our Apostolic authority, We grant and concede in perpetuity that, for the chanting or reading of the Mass in any church whatsoever, this Missal is hereafter to be followed absolutely, without any scruple of conscience or fear of incurring any penalty, judgment, or censure, and may freely and lawfully be used. Nor are superiors, administrators, canons, chaplains, and other secular priests, or religious, of whatever title designated, obliged to celebrate the Mass otherwise than as enjoined by Us. We likewise declare and ordain that no one whosoever is forced or coerced to alter this Missal, and that this present document cannot be revoked or modified, but remain always valid and retain its full force notwithstanding the previous constitutions and decrees of the Holy See, as well as any general or special constitutions or edicts of provincial or synodal councils, and notwithstanding the practice and custom of the aforesaid churches, established by long and immemorial prescription - except, however, if more than two hundred years' standing.

It is Our will, therefore, and by the same authority, We decree that, after We publish this constitution and the edition of the Missal, the priests of the Roman Curia are, after thirty days, obliged to chant or read the Mass according to it; all others south of the Alps, after three months; and those beyond the Alps either within six months or whenever the Missal is available for sale. Wherefore, in order that the Missal be preserved incorrupt throughout the whole world and kept free of flaws and errors, the penalty for nonobservance for printers, whether immediately or immediately subject to Our dominion, and that of the Holy Roman Church, will be the forfeiting of their books and a fine of one hundred gold ducats, payable ipso facto to the Apostolic Treasury. Further, as for those located in other parts of the world, the penalty is excommunication latae sententiae, and such other penalties as may in Our judgment be imposed; and We decree by this law that they must not dare or presume either to print or to publish or to sell, or in any way to accept books of this nature without Our approval and consent, or without the express consent of the Apostolic Commissaries of those places, who will be appointed by Us. Said printer must receive a standard Missal and agree faithfully with it and in no wise vary from the Roman Missal of the large type ( secundum magnum impressionem).

Accordingly, since it would be difficult for this present pronouncement to be sent to all parts of the Christian world and simultaneously come to light everywhere, We direct that it be, as usual, posted and published at the doors of the Basilica of the Prince of the Apostles, also at the Apostolic Chancery, and on the street at Campo Flora; furthermore, We direct that printed copies of this same edict signed by a notary public and made official by an ecclesiastical dignitary possess the same indubitable validity everywhere and in every nation, as if Our manuscript were shown there. Therefore, no one whosoever is permitted to alter this notice of Our permission, statute, ordinance, command, precept, grant, indult, declaration, will, decree, and prohibition. Should know that he will incur the wrath of Almighty God and of the Blessed Apostles Peter and Paul.

Given at Saint Peter's in the year of the Lord's Incarnation, 1570, on the 14th of July of the Fifth year of Our Pontificate.


4 posted on 08/02/2009 4:35:25 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

Symbolum Apostolorum ~ THE APOSTLES' CREED

While the present form of the Apostles' Creed first appeared in the 6th century in the writings of Caesarius of Arles ( d 542 ), it can be traced in one form or another back to Apostolic times. Rufinus' Commentary on the Apostle's Creed ( ca. A.D. 407 ) contains the prayer in a form very close to what we have today. The Creed can also be found in a letter to Pope Julius I ( A.D. 340 ) and even earlier in a circa 200 document containing the Roman baptismal liturgy. It appears that originally this Creed was a baptismal creed summarizing the teachings of the Apostles and was given to the catechumens when they were baptized. Instead of the continuous prayer as we have it today, each line was rather in the form of a question to which the catechumen gave assent indicating he both understood and believed. Eventually this question and answer style was modified into the prayer form as we have it today. A partial indulgence is granted to the faithful who recite the Symbolum Apostolorum.

   

CREDO in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.

  : 

I believe in God the Father, Almighty, Maker of heaven and earth: And in Jesus Christ, his only begotten Son, our Lord: Who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary: Suffered under Pontius Pilate; was crucified, dead and buried: He descended into hell: The third day he rose again from the dead: He ascended into heaven, and sits at the right hand of God the Father Almighty: From thence he shall come to judge the quick and the dead: I believe in the Holy Ghost: I believe in the holy catholic church: the communion of saints: The forgiveness of sins: The resurrection of the body: And the life everlasting. Amen.


5 posted on 08/02/2009 4:36:21 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

THE ATHANASIAN CREED

The Athanasian Creed, attributed to Saint Athanasius, also know as the Quicumque vult, was formerly recited at the office of Prime on Sundays and Trinity Sunday is the time when we renew our commitment to our Faith and the dogma Extra Ecclesiam Nulla Salus - "Outside the Church There is No Salvation." The Athanasian Creed is one of the four authoritative Creeds of Holy Mother Church ( The Apostle's Creed; Nicene Creed; and The Tridentine Creed, and it is not something that is an opinion but what every Roman Catholic must believe.

   

Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem: Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternam peribit. Fides autem catholica haec est: ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatem in unitate veneremur. Neque confundentes personas, neque substantiam seperantes. Alia est enim persona Patris alia Filii, alia Spiritus Sancti: Sed Patris, et Fili, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coeterna maiestas. Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus. Increatus Pater, increatus Filius, increatus Spiritus Sanctus. Immensus Pater, immensus Filius, immensus Spiritus Sanctus. Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus Spiritus Sanctus. Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus. Sicut non tres increati, nec tres immensi, sed unus increatus, et unus immensus. Similiter omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus. Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens. Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus. Ita Dominus Pater, Dominus Filius, Dominus Spiritus Sanctus. Et tamen non tres Domini, sed unus est Dominus. Quia, sicut singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri christiana veritate compelimur: ita tres Deos aut Dominos dicere catholica religione prohibemur. Pater a nullo est factus: nec creatus, nec genitus. Filius a Patre solo est: non factus, nec creatus, sed genitus. Spiritus Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens. Unus ergo Pater, non tres Patres: unus Filius, non tres Filii: unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti. Et in hac Trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus: sed totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales. Ita ut per omnia, sicut iam supra dictum est, et unitas in Trinitate, et Trinitas in unitate veneranda sit. Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat. Sed necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque Domini nostri Iesu Christi fideliter credat. Est ergo fides recta ut credamus et confiteamur, quia Dominus noster Iesus Christus, Dei Filius, Deus et homo est. Deus est ex substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantia matris in saeculo natus. Perfectus Deus, perfectus homo: ex anima rationali et humana carne subsistens. Aequalis Patri secundum divinitatem: minor Patre secundum humanitatem. Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus. Unus autem non conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in Deum. Unus omnino, non confusione substantiae, sed unitate personae. Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus. Qui passus est pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexit a mortuis. Ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Ad cuius adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis: et reddituri sunt de factis propriis rationem. Et qui bona egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem aeternum. Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit, salvus esse non poterit. Amen.

  : 

Whosoever wishes to be saved must, above all, keep the Catholic Faith. For unless a person keeps this Faith whole and entire, he will undoubtedly be lost forever. This is what the Catholic Faith teaches: we worship one God in the Trinity and the Trinity in unity. Neither confounding the Persons, nor dividing the substance. For there is one Person of the Father, another of the Son, another of the Holy Spirit. But the Father and the Son and the Holy Spirit have one divinity, equal glory, and coeternal majesty. What the Father is, the Son is, and the Holy Spirit is. The Father is uncreated, the Son is uncreated, and the Holy Spirit is uncreated. The Father is boundless, the Son is boundless, and the Holy Spirit is boundless. The Father is eternal, the Son is eternal, and the Holy Spirit is eternal. Nevertheless, there are not three eternal beings, but one eternal being. So there are not three uncreated beings, nor three boundless beings, but one uncreated being and one boundless being. Likewise, the Father is omnipotent, the Son is omnipotent, the Holy Spirit is omnipotent. Yet there are not three omnipotent beings, but one omnipotent being. Thus the Father is God, the Son is God, and the Holy Spirit is God. However, there are not three gods, but one God. The Father is Lord, the Son is Lord, and the Holy Spirit is Lord. However, there as not three lords, but one Lord. For as we are obliged by Christian truth to acknowledge every Person singly to be God and Lord, so too are we forbidden by the Catholic religion to say that there are three Gods or Lords. The Father was not made, nor created, nor generated by anyone. The Son is not made, nor created, but begotten by the Father alone. The Holy Spirit is not made, nor created, nor generated, but proceeds from the Father and the Son. There is, then, one Father, not three Fathers; one Son, not three sons; one Holy Spirit, not three holy spirits. In this Trinity, there is nothing before or after, nothing greater or less. The entire three Persons are co-eternal and co-equal with one another. So that in all things, as is has been said above, the Unity is to be worshipped in Trinity and the Trinity in Unity. He, therefore, who wishes to be saved, must believe thus about the Trinity. It is also necessary for eternal salvation that he believes steadfastly in the incarnation of our Lord Jesus Christ. Thus the right faith is that we believe and confess that our Lord Jesus Christ, the Son of God, is both God and man. As God, He was begotten of the substance of the Father before time; as man, He was born in time of the substance of His Mother. He is perfect God; and He is perfect man, with a rational soul and human flesh. He is equal to the Father in His divinity, but inferior to the Father in His humanity. Although He is God and man, He is not two, but one Christ. And He is one, not because His divinity was changed into flesh, but because His humanity was assumed unto God. He is one, not by a mingling of substances, but by unity of person. As a rational soul and flesh are one man: so God and man are one Christ. He died for our salvation, descended into hell, and rose from the dead on the third day. He ascended into Heaven, sits at the right hand of God the Father almighty. From there He shall come to judge the living and the dead. At His coming, all men are to arise with their own bodies; and they are to give an account of their own deeds. Those who have done good deeds will go into eternal life; those who have done evil will go into the everlasting fire. This is the Catholic Faith. Everyone must believe it, firmly and steadfastly; otherwise he cannot be saved. Amen.


6 posted on 08/02/2009 4:37:15 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

THE NICENE CREED

Symbolum Nicaenum, or Nicene Creed, has a complex history. It was first promulgated at the Council of Nicea ( A.D. 325 ), though in an abbreviated form from what we have below. Saint Athanasius attributes its composition to the Papal Legate to the Council, Hossius of Cordova. The Creed is also sometimes called the Nicene-Constantinoplan Creed since it appears in the Acts of the Council of Constantinople ( 381 ), but it is clear that this Council is not the source of that composition for it appears in complete form in the Ancoratus of Epiphanius of Salamis some seven years earlier in 374. In any case, it was this text that appears in the Acts of the Council of Constantinople that was formally promulgated at Chalcedon in 451 and has come down to us as our present Nicene Creed. It was at the councils of Nicea and Constantinople that the true nature of Jesus was defended against two heresies that had sprung up. The Arians denied Christ's divinity and the Monophysites denied Christ's humanity. The councils, drawing upon the traditions handed down to them from the Apostles, condemned both heresies and declared that Jesus was indeed both true God and true man.

   

Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Luminem, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.

  : 

I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. And in one Lord, Jesus Christ, Son of God, only-begotten and of the Father born before all ages. God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through Whom all things were made. Who for us men and for our salvation came down from heaven. And was incarnate by the Holy Spirit from the Virgin Mary, and was made man. He was crucified for us under Pontius Pilate; suffered, and was buried, and rose the third day according to the Scriptures; sits at the right hand of the Father. And He will come again in glory to judge the living and the dead, and of His kingdom there shall be no end. And in the Holy Spirit, the Lord and life-giver, Who from the Father and the Son proceeds. Who, with the Father and the Son, is simultaneously adored and equally glorified: Who has spoken through the prophets. And one holy, catholic and apostolic Church. I confess one baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead, and the life of the age to come. Amen.


7 posted on 08/02/2009 4:38:21 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

Professio fidei Tridentinae
The Tridentine Creed

Pope Pius IV promulgated this creed in his Bull, Injunctium Nobis, in 1565, about year after the close of the Council of Trent. It begins by repeating the Nicene Creed, and then goes on to re-affirm dogmas of the Church that were then being attacked by Protestants. For a long time thereafter it was used in reconciling Protestants who wished to return to the Church. Although seldom used any more, it has never been abrogated and remains one of the four Creeds of the Holy Mother Church.

   

Ego N. firma fide credo et profiteor omnia et singula, quae continentur in Symbolo, quo Sancta Romana ecclesia utitur, videlicet:

Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.

Apostolicas et ecclesiasticas traditiones reliquasque eiusdem ecclesiae observationes et consitutiones firmissime admitto et amplector.

Item sacram Scripturam iuxta sensum eum, quem tenuit et tenet sancta mater Ecclesia, cuius et iudicare de vero sensu et interpretatione sacrarum Scripturarum, admitto, nec eam umquam nisi iuxta unanimem consensum Patrum accipiam et interpretabor.

Profiteor quoque septem esse vere et proprie Sacramenta novae legis, a Iesu Christo Domino nostro instituta, atque ad salutem humani generis, licet non omnia singulis, necessaria: scilicet Baptismum, Confirmationem, Eucharistiam, Poenitentiam, Extremam Unctionem, Ordinem et Matrimonium, illaque gratiam conferre, et ex his Baptismum, Confirmationem et Ordinem sine sacrilegio reiterari non posse.

Receptos quoque et approbatos ecclesiae catholicae ritus in supradictorum omnium Sacramentorum solemni administratione recipio et admitto.

Omnia et singula, quae de peccato originali et de iustificatione in sacrosancta Tridentina Synodo definita et declarata fuerunt, amplector et recipio.

Profiteor pariter, in Missa oferri Deo verum, proprium et propitiatorium sacrificium pro vivis et defunctis, atque in sanctissimo Eucharistiae Sacramento esse vere, realiter et substantialiter Corpus et Sanguinem, una cum anima et divinitate Domini nostri Iesu Christi, fierique conversionem totius substantiae panis in Corpus at totius substantiae vini in Sanguinem, quam conversionem Ecclesia catholica transsubstantiationem appellat. Fateor etiam sub altera tantum specie totum atque integrum Christum verumque Sacramentum sumi.

Constanter teneo, purgatorium esse, animasque ibi detentas fidelium suffragiis iuvari. Similiter et Sanctos, una cum Christo regnantes, venerandos atque invocandos esse, eosque orationes Deo pro nobis offerre, atque eorum reliquias esse venerandas.

Firmissime assero, imagines Christi ac Deiparae semper Virginis, necnon aliorum Sanctorum habendas et retiendas esse, atque eis debitum honorem et venerationem impertiendum.

Indulgentiarum etiam potestatem a Christo in Ecclesia relictam fuisse, illarumque usu christiano populo maxime salutarem esse affirmo.

Sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam romanam omnium ecclesiarum matrem et magistram agnosco, Romanoque Pontifici, beati Petri, Apostolorum principis, successori, ac Iesu Christi Vicario, veram obedientiam spondeo ac iuro.

Cetera item omnia a sacris canonibus et oecumenicis Conciliis, ac praecipue a sacrosancta Tridentina Synodo, et ab oecumenico Concilio Vaticano tradita, definita et declarata, praesertim de Romani Pontificis primatu et infallibili magesterio indubitanter recipio ac profiteor; simulaque contraria omnia, atque haereses quascumque ab Ecclesia damnatas et reiectas et anathematizatas ego pariter damno, reicio, et anathematizo.

Hanc veram catholicam fidem, extra quam nemo salvus esse potest, quam in praesenti sponte profiteor et veraciter teneo, eamdem integram, et inviolatam usque ad extremum vitae spiritum, constantissime, Deo adiuvante, retinere et confiteri, atque a meis subditis, vel illis, quorum cura ad me in munere meo spectabit, teneri, doceri et praedicari, quantum in me erit, curaturum, ego idem N. spondeo, voveo ac iuro. Sic me Deus adiuvet et haec sancta Dei Evangelia.

  : 

I, ( name ), with firm faith believe and profess all and everything which is contained in the creed of Faith, which the holy Roman Church uses, namely:

"I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God; born of the Father before all ages; God of God, light of light, true God of true God; begotten, not made; being of one substance with the Father; by whom all things were made. Who for us men and for our salvation, came down from heaven. And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary; and was made man. He was crucified also for us, suffered under Pontius Pilate, and was buried. And on the third day He rose again according to the Scriptures. And ascended into heaven. He sits at the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge both the living and the dead; of whose kingdom there shall be no end. And I believe in the Holy Spirit, the Lord and giver of life, Who proceeds from the Father and the Son; Who together with the Father and the Son is adored and glorified; Who spoke by the Prophets. And in one, holy, catholic, and apostolic Church. I confess one baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead. And the life of the world to come. Amen.

"The Apostolic and Ecclesiastical traditions and all other observances and constitutions of that same Church I most firmly admit and embrace.

"I likewise accept Holy Scripture according to that sense which our holy Mother Church has held and does hold, whose (office) it is to judge the true meaning and interpretation of Sacred Scriptures; I shall never accept nor interpret it otherwise than in accordance with the unanimous consent of the Fathers.

"I also profess that there are truly and properly seven Sacraments of the New Law instituted by Jesus Christ our Lord, and necessary for the salvation of mankind, although not all are necessary for each individual; these sacraments are Baptism, Confirmation, the Eucharist, Penance, Extreme Unction, Order, and Matrimony; and (I profess) that they confer grace, and that of these Baptism, Confirmation, and Order cannot be repeated without sacrilege. I also receive and admit the accepted and approved rites of the Catholic Church in the solemn administration of all the aforesaid Sacraments.

"I embrace and accept each and everything that has been defined and declared by the Holy Synod of Trent concerning original sin and justification.

"I also profess that in the Mass there is offered to God a true, proper sacrifice of propitiation for the living and the dead, and that in the most holy Sacrament of the Eucharist there is truly, really, and substantially present the Body and Blood together with the soul and divinity of our Lord Jesus Christ, and that there takes place a conversion of the whole substance of bread into the body, and of the whole substance of the wine into the blood; and this conversion the Catholic Church calls Transubstantiation.

"I also acknowledge that under one species alone the whole and entire Christ and the true Sacrament are taken.

"I steadfastly hold that Purgatory exists, and that the souls there detained are aided by the prayers of the faithful; likewise that the Saints reigning together with Christ should be venerated and invoked, and that they offer prayers to God for us, and that their relics should be venerated.

"I firmly assert that the images of Christ and of the Mother of God ever Virgin, and also of the other Saints should be kept and retained, and that due honor and veneration should be paid to them; I also affirm that the power of indulgences has been left in the Church by Christ, and that the use of them is especially salutary for Christian people.

"I acknowledge the holy Catholic and apostolic Roman Church as the mother and teacher of all Churches; and to the Roman Pontiff, the successor of blessed Peter, Prince of Apostles and Vicar of Jesus Christ, I promise and swear true obedience.

"Also all other things taught, defined, and declared by the sacred Canons and Ecumenical Councils, and especially by the sacred and holy Synod of Trent (and by the Ecumenical Council of the Vatican, particularly concerning the Primacy of the Roman Pontiff and his infallible teaching,*) I without hesitation accept and profess; and at the same time all things contrary thereto, and whatever heresies have been condemned, and rejected, and anathematized by the Church, I likewise condemn, reject, and anathematize.

"This true Catholic faith, outside of which no one can be saved, (and) which of my own accord I now profess and truly hold, I (name) do promise, vow, and swear that I will, with the help of God, most faithfully retain and profess the same to the last breath of my life as pure and inviolable, and that I will take care as far as lies in my power that it be held, taught, and preached by my subjects or by those over whom by virtue of my office I have charge, so help me God, and these holy Gospels of God."


8 posted on 08/02/2009 4:39:35 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

SACRORUM ANTISTITUM ~ OATH AGAINST MODERNISM

( NOTE : On July 3, 1907, Saint Pius X issued a decree called Lamentabili Sane, listing and condemning the errors of the Modernists. Two months later in that same year, on September 8th, he issued an Encyclical Called Pascendi Dominici Gregis, a more lengthy explanatory discussion and condemnation of the heresy of Modernism. (3) Three years later, on September 1, 1910, he issued the below included motu proprio entitled Sacrorum Antistitum in which he mandated that an Oath Against Modernism, the text of which was prescribed in the motu proprio, be taken by all Catholic clergy before being ordained to the subdiaconate.

That mandate was not rescinded until 1967, (4) and this is the important point. The requirement that all Catholic seminarians who were being ordained to the subdiaconate on their way to the priesthood take the Oath Against Modernism was not rescinded until more than one year after the closing of Vatican II. (5) Every Catholic priest ordained between the years 1910 and 1967 was obliged to take the Oath Against Modernism.

The implications are startling. Every single bishop, Archbishop, and Cardinal who participated in Vatican II and every single Vatican II perimus ( expert advisor ) who was also a priest, without exception, had taken the Oath Against Modernism mandated for all Catholic clergy by Pope Saint Pius X in 1910 and not rescinded by the Vatican until 1967. To use a portion of the words of the oath, every single participant in Vatican II was under an oath-bound obligation to God Almighty "with due reverence [to] submit and adhere with [his] whole heart to the condemnations, declarations, and all prescripts contained in the encyclical Pascendi and in the decree Lamentabili". )

Declared by His Holiness Pope Saint Pius X, September 1, 1910.

To be sworn to by all clergy, pastors, confessors, preachers, religious superiors, and professors in philosophical-theological seminaries.

I . . . . firmly embrace and accept each and every definition that has been set forth and declared by the unerring teaching authority of the Church, especially those principal truths which are directly opposed to the errors of this day. And first of all, I profess that God, the origin and end of all things, can be known with certainty by the natural light of reason from the created world (see Romans 1:90 ), that is, from the visible works of creation, as a cause from its effects, and that, therefore, his existence can also be demonstrated: Secondly, I accept and acknowledge the external proofs of revelation, that is, divine acts and especially miracles and prophecies as the surest signs of the divine origin of the Christian religion and I hold that these same proofs are well adapted to the understanding of all eras and all men, even of this time. Thirdly, I believe with equally firm faith that the Church, the guardian and teacher of the revealed word, was personally instituted by the real and historical Christ when he lived among us, and that the Church was built upon Peter, the prince of the apostolic hierarchy, and his successors for the duration of time. Fourthly, I sincerely hold that the doctrine of faith was handed down to us from the apostles through the orthodox Fathers in exactly the same meaning and always in the same purport. Therefore, I entirely reject the heretical' misrepresentation that dogmas evolve and change from one meaning to another different from the one which the Church held previously. I also condemn every error according to which, in place of the divine deposit which has been given to the spouse of Christ to be carefully guarded by her, there is put a philosophical figment or product of a human conscience that has gradually been developed by human effort and will continue to develop indefinitely. Fifthly, I hold with certainty and sincerely confess that faith is not a blind sentiment of religion welling up from the depths of the subconscious under the impulse of the heart and the motion of a will trained to morality; but faith is a genuine assent of the intellect to truth received by hearing from an external source. By this assent, because of the authority of the supremely truthful God, we believe to be true that which has been revealed and attested to by a personal God, our creator and Lord.

Furthermore, with due reverence, I submit and adhere with my whole heart to the condemnations, declarations, and all the prescripts contained in the encyclical Pascendi and in the decree Lamentabili, especially those concerning what is known as the history of dogmas. I also reject the error of those who say that the faith held by the Church can contradict history, and that Catholic dogmas, in the sense in which they are now understood, are irreconcilable with a more realistic view of the origins of the Christian religion. I also condemn and reject the opinion of those who say that a well-educated Christian assumes a dual personality-that of a believer and at the same time of a historian, as if it were permissible for a historian to hold things that contradict the faith of the believer, or to establish premises which, provided there be no direct denial of dogmas, would lead to the conclusion that dogmas are either false or doubtful. Likewise, I reject that method of judging and interpreting Sacred Scripture which, departing from the tradition of the Church, the analogy of faith, and the norms of the Apostolic See, embraces the misrepresentations of the rationalists and with no prudence or restraint adopts textual criticism as the one and supreme norm. Furthermore, I reject the opinion of those who hold that a professor lecturing or writing on a historico-theological subject should first put aside any preconceived opinion about the supernatural origin of Catholic tradition or about the divine promise of help to preserve all revealed truth forever; and that they should then interpret the writings of each of the Fathers solely by scientific principles, excluding all sacred authority, and with the same liberty of judgment that is common in the investigation of all ordinary historical documents.

Finally, I declare that I am completely opposed to the error of the modernists who hold that there is nothing divine in sacred tradition; or what is far worse, say that there is, but in a pantheistic sense, with the result that there would remain nothing but this plain simple fact-one to be put on a par with the ordinary facts of history-the fact, namely, that a group of men by their own labor, skill, and talent have continued through subsequent ages a school begun by Christ and his apostles. I firmly hold, then, and shall hold to my dying breath the belief of the Fathers in the charism of truth, which certainly is, was, and always will be in the succession of the episcopacy from the apostles. The purpose of this is, then, not that dogma may be tailored according to what seems better and more suited to the culture of each age; rather, that the absolute and immutable truth preached by the apostles from the beginning may never be believed to be different, may never be understood in any other way.

I promise that I shall keep all these articles faithfully, entirely, and sincerely, and guard them inviolate, in no way deviating from them in teaching or in any way in word or in writing. Thus I promise, this I swear, so help me God.


9 posted on 08/02/2009 4:40:48 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies]


The devotion was traditionally recited in Roman Catholic churches, convents, and monasteries three times daily: 6:00 am, noon, and 6:00 pm ( many churches still follow the devotion, and some practice it at home ).

Angelus

   

V. Angelus Domini nuntiavit Mariae;

R. Et concepit de Spiritu Sancto

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

V. Ecce Ancilla Domini,

R. Fiat mihi secundum verbum tuum.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

V. Et Verbum caro factum est,

R. Et habitavit in nobis.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix,

R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus, nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii Tui Incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum.

Amen.

   

V. The Angel of the Lord declared unto Mary;

R. And she conceived of the Holy Ghost

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.

V. Behold the handmaid of the Lord,

R. Be it done unto me according to Thy word.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.

V. And the Word was made flesh,

R. And dwelt among us.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.

V. Pray for us, O holy Mother of God,

R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ Thy Son has been made known by the message of an Angel, may, by His passion and cross, be brought to the glory of His resurrection. Through the same Christ our Lord.

Amen.


10 posted on 08/02/2009 4:41:51 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies]

Compare...
Traditional Latin Mass

Atmosphere of Reverent Worship :
Peaceful, otherworldly atmosphere. Emphasis on individual 'lifting his heart & mind to God.' The faithful direct their prayer and attention to God, not each other."

Profound Reverence for His Real Presence :
Sixteen genuflections. The hands of the priest alone touch the consecrated host. Communion given only on tongue.

Fidelity to Catholic Doctrine :
Over the course of a year, all facets of Roman Rite Catholicism are presented.

Antiquity :
Bulk of Sunday prayers & their arrangement goes back at least to 300s and 400s AD. Canon essentially the same since Blessed Saint Ambrose ( 397 Anno Dómini ).

Stability :
Everything regulated by precise tradition to protect the purity of worship and doctrine.

Priest is Sacrificer:
Priest faces tabernacle, cross and altar ( symbolically toward God ). Priest performs all the actions & recites all the prayers of the Mass.

  

Wit....
Modern Mass at your parish

Social, Classroom, Entertainment Atmosphere :
Constant standing, sitting, amplified noise; atmosphere like a public meeting. Emphasis on 'instruction.' Socializing in church before & after service, and handshaking during.

Indifference, Irreverence towards Real Presence :
Only three genuflections required. Lay men & women distribute communion. Communion given in hand - a practice protestants introduced to deny Christ's Real Presence.

Systematic Omission of Catholic Doctrines :
New and or 'revised' prayers systematically omit all references to hell; judgment; punishment for sin; merits of the Saints; the One True Church; the souls of the departed; and heavenly miracles.

Novelty :
Traditional Sunday prayers omitted, or stripped of doctrines, and 'rearranged' from the 1960s to this day. Only 17% of old prayers remain. Chunks of ancient Canon are now 'optional'. The words of consecration, Christ's own words "For you and for many" have been changed. Three substitute 'Canons' invented & introduced in 1960s, with more invented later.

Constant Change :
Options, options and more options. Individual priests & parish liturgy committees get to pick, drop or invent texts to push whatever they think the faithful should believe.

Priest is "President", Actor :
Priest faces people instead of symbolically "toward God." Priest sits off to side. His functions given away to lay men and women whose hands have not been consecrated to hold the precious Body of Christ Jesus, nor have they been given the Holy Sacrament of Holy Orders to perform priestly duties.

©2007 traditionalmass.org.


11 posted on 08/02/2009 4:42:56 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

THE SACRAMENT OF PENANCE

"Confession heals, confession justifies, confession grants pardon of sin. All hope consists in confession. In confession there is mercy. Believe it firmly, do not hesitate, never despair of the mercy of God." ~ Saint Isidore of Seville

As soon as Jesus Christ rose from the dead and earned salvation for us, he brought his apostles a new gift. After speaking peace to them, he said, "As the Father has sent me, even so I send you" ( Blessed Apostle Saint John 20:21 ). Just as Jesus Christ was sent by the Father to reconcile the world to God, Jesus sent the apostles to continue his mission.

Jesus then breathed on the apostles. This is a verse that is often passed over, but it has extraordinary significance because it is only the second time in all of Scripture where God breathes on anyone. The other instance was at the moment of creation, when God breathed his own life into the nostrils of Adam. This should tell us that something of great importance is taking place. Upon doing this, Jesus said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained" ( Blessed Apostle Saint John 20:22-23 ).

Notice that Jesus is not simply commissioning the apostles to preach about God's forgiveness. He is not saying, "Go tell everyone that when God forgives men's sins, they're forgiven." In using the second person plural you, Jesus is telling his apostles that by the power of the Holy Spirit he has given them the power to forgive and retain the sins of men. Having the power to forgive and to retain sins implies that the apostle knows what a person's sins are, which in turn implies oral confession. Otherwise, how is the apostle to know what to retain or forgive?

Consider the following early Christian writings from the first five centuries:

"Confess your sins in church, and do not go up to your prayer with an evil conscience. This is the way of life. . . . On the Lord's Day gather together, break bread, and give thanks, after confessing your transgressions so that your sacrifice may be pure" ( Didache 4:14, 14:1 [ A.D. 70 ] ).

"[ Regarding confession, some ] flee from this work as being an exposure of themselves, or they put it off from day to day. I presume they are more mindful of modesty than of salvation, like those who contract a disease in the more shameful parts of the body and shun making themselves known to the physicians; and thus they perish along with their own bashfulness"(Tertullian, Repentance 10:1 [ A.D. 203 ] ).

"[ The bishop conducting the ordination of the new bishop shall pray: ] God and Father of our Lord Jesus Christ . . . pour forth now that power which comes from you, from your royal spirit, which you gave to your beloved Son, Jesus Christ, and which he bestowed upon his holy apostles . . . and grant this your servant, whom you have chosen for the episcopate, [the power] to feed your holy flock and to serve without blame as your high priest . . . and by the Spirit of the high-priesthood to have the authority to forgive sins, in accord with your command" ( Hippolytus, Apostolic Tradition 3 [ A.D. 215 ] ).

"Priests have received a power which God has given neither to angels nor to archangels. It was said to them: 'Whatsoever you shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever you shall loose, shall be loosed.' Temporal rulers have indeed the power of binding; but they can only bind the body. Priests, in contrast, can bind with a bond which pertains to the soul itself and transcends the very heavens. Did [God] not give them all the powers of heaven? 'Whose sins you shall forgive,' he says, 'they are forgiven them; whose sins you shall retain, they are retained.' What greater power is there than this? The Father has given all judgment to the Son. And now I see the Son placing all this power in the hands of men" ( Saint John Chrysostom, The Priesthood 3:5 [ A.D. 387 ] ).


EXAMINATION OF CONSCIENCE

Prayers before Confession

Act of Contrition

O my God, I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins, because I dread the loss of Heaven and the pains of Hell, but most of all because they offend Thee, my God, Who art all-good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, do penance and to amend my life. Amen.

A Review of the Ten Commandments

Preliminary

Besides telling the nature of your sins, you must also recollect, as far as possible, the number of times you have committed them, telling also ( and only ) those circumstances which at times may either make a venial sin mortal or a mortal sin notably worse.

1. Have I ever failed to confess a serious sin or disguised it?
2. Have I been guilty of irreverence for this sacrament by failing to examine my conscience carefully?
3. Have I failed to perform the penance given me by the confessor or disobeyed any of his directions?
4. Have I neglected the Easter duty of receiving Holy Communion or failed to confess my sins within a year?
5. Have I any habits of serious sin to confess first (impurity, drunkenness, etc.)?
6. Have I improved on cutting down these habitual sins or is one confession after another sound like the same? If so, what can I resolve to improve?

First Commandment : I am the Lord thy God. Thou shalt not have strange gods before Me

1. Am I ignorant of my catechism ( Act of Contrition, Apostle's Creed, Ten Commandments, Seven Sacraments, the Our Father )?
2. Have I willfully doubted or denied any of the teachings of the Church ( heresy )?
3. Have I taken active part in any non-Catholic worship?
4. Am I a member of any anti-Catholic or any secret society?
5. Have I knowingly read any anti-Catholic literature or watched an anti-Catholic film or program or listened to anti-Catholic rhetoric?
6. Have I practiced any superstitions (horoscopes, fortune tellers, etc.)?
7. Have I failed to defend my Faith when it was attacked or have I remained silent for fear of being rebuked?

Second Commandment : Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

1. Have I used God's name in vain by way of profanity?
2. Have I condoned others who use profanity by my silent approval?
3. Have I murmured or complained against God (blasphemy)?
4. Have I maligned priests or others consecrated to God without just reason?
5. Have I sworn by God's name (oath) either falsely or rashly?
6. Have I broken any vow to God either public or private?
7. Have I rationalized myself around a vow by cutting corners?

Third Commandment : Keep holy the Lord's Day

1. Have I missed Mass on Sundays or holydays through my own fault?
2. Have I been late for Mass through my own negligence?
3. Do I realize it is a venial sin to miss any part of the Mass?
4. Do I realize being really late for Mass is a mortal sin and my only alternative is to wait and go to another Mass?
5. Have I been inattentive at Mass or otherwise failed in reverence for the Most Blessed Sacrament?
6. Have I done unnecessary servile work (physical labor) or shopping on Sunday?
7. Have I eaten flesh meat on Friday (especially on Good Friday) or on Ash Wednesday or the assigned vigil fast days?
8. Have I obeyed the laws of the Church on fast and abstinence?

Fourth Commandment : Honor thy Father and Mother

1. Have I been disrespectful to my parents or neglected them?
2. Have I failed in obedience or reverence to others in authority?
3. Have I mistreated my wife or children?
4. Have I been disobedient or disrespectful to my husband?
5. Regarding my children:

-Have I neglected their material needs?
-Have I failed to care for their early Baptism or their proper religious instruction?
-Have I allowed them to neglect their religious duties?
-Have I tolerated their keeping questionable company or steady dating without chaperones?
-Have I otherwise failed to discipline them?
-Have I given them bad example in any way?
-Have I let boys and girls sleep together or with their parents?
-Have I interfered with their freedom to marry or follow a religious vocation?

Fifth Commandment : Thou shalt not kill

1. Have I placed any one's life in danger?
2. Have I threatened any one's life in anger?
3. Have I condoned or promoted abortion?
4. Have I condoned or tolerated others who promote abortion?
5. Have I taken pleasure in anyone's misfortune?
6. Have I jeopardized others by my driving recklessly?
7. Have I used contraceptives thus preventing life?
8. Have I been sympathetic to those contemplating suicide?

Sixth & Ninth Commandments : Thou shalt not commit adultery and Thou shalt not covet thy neighbor's wife

1. Have I committed adultery or fornication?
2. Have I jeopardized my marriage by flirting or untoward glances and advances toward the opposite sex?
3. Have I denied my spouse his or her marriage rights?
4. Have I practiced birth control?
5. Have I abused my marriage rights in any other way?
6. Have I touched or embraced another impurely?
7. Have I sinned with others of the same sex?
8. Have I committed masturbation or otherwise sinned impurely with myself?
9. Have I harbored lustful desires for anyone?
10. Have I indulged in other impure thoughts?
11. Have I failed to dress modestly?
12. Have I done anything to provoke or occasion impure thoughts in others?
13. Have I read indecent literature or looked at indecent pictures or websites?
14. Have I watched suggestive films or television programs?
15. Have I permitted my children or others under my charge to do these things?
16. Have I used indecent language or told indecent stories?
17. Have I willingly listened to such stories?
18. Have I boasted of my sins?
19. Have I condoned promiscuity by my silent consent of the actions of others?
20. Have I sinned against chastity in any other way?
21. Do I realize my body is the temple of the Holy Ghost and must be treated as such?
22. Do I realize that there are more souls in hell for the sins of the flesh than any other sin? How seriously do I take that and what can I do to become more chaste?

Seventh & Tenth Commandments : Thou shalt not steal and Thou shalt not covet thy neighbor's goods

1. Have I stolen anything?
2. Have I damaged anyone's property through my own fault?
3. Have I cheated or defrauded others?
4. Have I refused or neglected to pay any just debts?
5. Have I neglected my duties or been slothful in my work?
6. Have I refused or neglected to help anyone in urgent necessity?
7. Have I failed to make restitution?
8. Have I harmed the good name or reputation of others in any way?

Eighth Commandment : Thou shalt not bear false witness against thy neighbor

1. Have I lied about anyone ( calumny )?
2. Have I rash judged anyone of a serious sin?
3. Have I engaged in gossip (detraction) or spread scandal?
4. Have I lent an ear to scandal about my neighbor?
5. Have I been jealous or envious of anyone?
6. Have I taken pleasure in anyone's misfortune?
7. Have I quarreled with any one and caused scandal?
8. Have I cursed anyone or otherwise wished evil on him?
9. Is there anyone to whom I refuse to speak or be reconciled?

OTHER SINS :

1. Have I knowingly caused others to sin?
2. Have I cooperated in the sins of others?
3. Have I sinned by gluttony?
4. Have I become intoxicated?
5. Have I misused liquor or narcotics?
6. Have I been motivated by avarice?
7. Have I indulged in boasting or vain glory?
8. Have I received Holy Communion or another sacrament in the state of mortal sin?
9. Is there any other sin I need to confess?

Take time to thoroughly go over the list before you travel to church to go to confession. Once at church or in line for confession, recall the sins you have examined, and sincerely say the following prayer:

Prayer to the Holy Ghost

Come, Holy Ghost, fill the hearts of Thy faithful and enkindle in them the fire of Thy love.

For inspiration, read how Christ forgives from the Cross ( Blessed Apostle Saint Luke 23:33-34), the story of Blessed Apostle Saint Mary Magdalen and the Parable of The Two Debtors ( Blessed Apostle Saint Luke 7:36-50), and the Parable of the Prodigal Son ( Blessed Apostle Saint Luke 15:11-32 ). See also Saint Ephraem's "Homily on the Sinful Woman."


12 posted on 08/02/2009 4:43:57 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies]

To be a Roman Rite Catholic you must believe the body of Jesus Christ is present in each consecrated wafer ( Holy Eucharist ); that the sacrifice of Calvary is repeated at every Mass; and that he gives Himself to us in the form of Holy Communion to sustain His creation ( you ) as His tabernacle.

Eucharistic Adoration of the Blessed Sacrament in the Tabernacle or through exposition :

Perpetual Eucharistic Adoration is a wonderful devotion that adores Jesus present in the Blessed Sacrament. Through a deeper love and closer relationship with Jesus, you acquire the strength, healing and peace to make it through your pilgrimage of life and to achieve your ultimate goal - Heaven and the Beatific Vision.

In many ways, Our Lord, is calling us to worship and receive Him in the Eucharist. He speaks this desire in many ways: through the Pope and the Magisterium of the Church, in the Bible ( Blessed Apostle Saint John 6 ), through his Blessed Mother in approved Marian apparitions, through the testimonies of Saints and Martyrs, through Eucharistic miracles, through Church approved messages given by Jesus by Divine Revelation, through our souls who long for Jesus in Communion, and through our suffering world which is in much need of prayer before the Blessed Sacrament. Unfortunately many of us disbelieve or have grown indifferent towards Jesus in the Blessed Sacrament.

COMMUNION IN THE HAND BY ONE NOT CONSECRATED

REMAINS A PROHIBITED AND CONDEMNED ABOMINATION

WITHIN THE HOLY AND APOSTOLIC CHURCH

"Communion in the hand" is a Protestant innovation foisted upon the Roman Rite Catholic world in the name of false ecumenism. The Novus Ordo practice of communion in the hand is rooted in the rejection of the Catholic doctrine on the Holy Eucharist and the denial of the Catholic priesthood.

The Church has condemned communion in the hand from the early centuries :

Pope Saint Sixtus ( 115-125 ). Prohibited the faithful from even touching the Sacred Vessels: "Statutum est ut sacra vasa non ab aliis quam a sacratis Dominoque dicatis contrectentur hominibus..." [It has been decreed that the Sacred Vessels are not to be handled by others than by those consecrated and dedicated to the Lord.]

Pope Saint Eutychian ( 275-283 ). Forbade the faithful from taking the Sacred Host in their hand.

Saint Basil The Great, Doctor of The Church ( 330-379 ). "The right to receive Holy Communion in the hand is permitted only in time of persecution." Saint Basil considered Communion in the hand so irregular that he did not hesitate to consider it a grave fault.

COUNCIL OF SARAGOSSA ( 380 ). It was decided to punish with EXCOMMUNICATION anyone who dared to continue the practice of Holy Communion in the hand. The Synod of Toledo confirmed this decree.

Pope Saint Leo The Great ( 440-461 ). Energetically defended and required faithful obedience to the practice of administering Holy Communion on the tongue of the faithful.

SYNOD OF ROUEN (650). Condemned Communion in the hand to halt widespread abuses that occurred from this practice, and as a safeguard against sacrilege.

SIXTH ECUMENICAL COUNCIL, AT CONSTANTINOPLE (680-681). Forbade the faithful to take the Sacred Host in their hand, threatening the transgressors with excommunication.

Saint Thomas Aquinas (1225-1274). "Out of reverence towards this sacrament [ the Holy Eucharist ], nothing touches it, but what is consecrated; hence the corporal and the chalice are consecrated, and likewise the priest's hands, for touching this sacrament." ( Summa Theologica, Pars III, Q. 82, Art. 3, Rep. Obj. 8 ).

COUNCIL OF TRENT (1545-1565). "The fact that only the priest gives Holy Communion with his consecrated hands is an Apostolic Tradition."

Pope Paul VI ( 1963-1978 ). "This method [on the tongue] must be retained." (Apostolic Epistle "Memoriale Domini" ).

Pope John Paul II. "To touch the sacred species and to distribute them with their own hands is a privilege of the ordained. ( Dominicae Cenae, sec. 11)

"It is not permitted that the faithful should themselves pick up the consecrated bread and the sacred chalice, still less that they should hand them from one to another." ( Inaestimabile Donum, April 17, 1980, sec. 9).

The Sacrifice of the Eucharist as the central act of worship of the Roman Rite Catholic Church. The "Mass" is a late form of mission (sending), from which the faithful are sent to put into practice what they have learned and use the graces they have received in the Eucharistic liturgy. The Mass cannot be understood apart from Calvary, of which it is a re-presentation, memorial, and effective application of the merits gained by Christ.

"Now as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave it to the disciples and said, "Take, eat; this is my body.' And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, "Drink of it, all of you; for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins." ( Blessed Apostle Saint Matthew 26:26-28 ).


13 posted on 08/02/2009 4:44:58 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]

Pope Pius XII with Tiara and Sedalia

"The use of the Latin language, customary in a considerable section of the Church, is a manifest and beautiful sign of unity, as well as an effective antidote for any corruption of doctrinal truth." ~~ Pope Pius XII, Encyclical Mediator Dei #60, November 20, 1947


14 posted on 08/02/2009 4:45:47 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 13 | View Replies]

General Intercessions

That the sheppards entrusted with His many faithful in the East and in the West
rebuild a single unifying foundation intended by The Most Holy Trinity, and instituted by the Son of God Almighty, our Lord and Savior
Jesus,
from whom the whole Body is joined and knit together
Jesus graciously hear us.

That missionary zeal will save the many
Jesus graciously hear us.

That the thoughts of the powerful of the earth may be turned from war and opened to the making of peace,
Jesus graciously hear us.

That those who journey in darkness may be given friends and companions to lead them by the hand;
and that those whose hearts are hardened against Jesus and His Church
may come to know His Most Sacred Heart,
Jesus graciously hear us.

That we who partake of these Holy Mysteries may be illumined by the same light
that blazed before the eyes of Saint Paul on the road to Damascus,
and, like him, live by faith in the Son of God
who loved us and gave himself up for us ( Galatians 2:20 ),
to the Lord we pray, Christ, graciously hear us.


15 posted on 08/02/2009 4:47:50 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies]

To: fatima; Rosary; morphed; MarineMomJ; TAdams8591; vox_freedom; sneakers; Tax-chick; ...
Traditional Holy Mass Propers

† Ninth Sunday after Pentecost †

Missa Spíritus Dómini super me

( "....The Spirit of the Lord is upon me...." )

2 August 2009 Anno Dómini

"....behold I send you as lambs among wolves ...."

Color: Veridis/Green Vestments ~ II Classis ~ Second Class Observance

"All whatsoever you do in word or work, do all in the Name of the Lord Jesus Christ,
giving thanks to God the Father through Jesus Christ our Lord"--- Blessed Apostle Saint Paul

"Let it not be as a murderer or a thief, a malefactor or a coveter of other men's goods that any of you suffer; but if it is for the name of Christian, let him be not ashamed, but glorify God in that name." --- Blessed Apostle Saint Peter ( First Epistle 4:15-16 )

† FEAST OF OUR LADY OF THE ANGELS ( Virgin de los Angeles ) †


Basílica de Nuestra Señora de los Ángeles, Cartago, Costa Rica

August 2nd, is the day of Our Lady of the Angels, a Costa Rica national holiday. The holyday honors Costa Rica’s patron saint, La Negrite, with a national pilgrimage to Cartago. On this day people venerate Our Lady by a procession on their knees to the City of Cartago. People come to this particular city as it is home to the beautiful city Basílica de Nuestra Senora de Los Angeles. The church is home to a state of the Black Madonna or La Negrita. She is known to have healing powers so many people who make the pilgrimage are either sick or are seeking her help.

In 1635, a young Costa Rican girl named Juanita Pereira found a small stone statue of a woman bearing an infant in her arms near a spring along a footpath she was following. She took it home as a toy. The next day, she found what she thought was an identical statue in the same place. She took that home, too, but upon arriving home was puzzled by the fact that the first statue had disappeared. This happened again when she found the three-inch statue for a third time at the very same spot along the footpath.

Juanita took the statue to a local priest, who immediately recognized the statue as depicting the Madonna and Child. He stored it safely away in a chest, but it soon disappeared. Of course, the priest and Juanita found the statue back at the spring where Juanita had originally found it the previous times.

The priest took this “miracle” as a sign that a shrine should be built to the Virgin, so he made arrangements to begin construction. The first chapel was constructed in 1639.

The small, stone statue remains within the Basílica de Nuestra Señora de los Ángeles in Cartago, Costa Rica.

A very special 'Thank you' to AmericanCatholic.org; ASU.edu; fisheaters.com; Friends of Fatima; catholic.org; and saints.sqpn.com, for edited commentaries and resources related to the presentation of today's Proper. Additional sources: Saint Andrew Daily Missal and the 1945 Marian Missal

Introitus ~ Introit
¤ Psalm CXVIII:XCV-XCVI ~ 118:95-96


   

Spíritus Dómini super me propter quod unxit me: evangelizáre paupéribus misit me, sanáre contrítos corde. Psalm 77:1 Atténdite, pópule meus, legem meam: inclináte aurem vestram in verba oris mei. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. Repeat : Spíritus Dómini super me....

  

T he Spirit of the Lord is upon me, wherefore He hath anointed me, to preach the gospel to the poor, He hath sent me to heal the contrite of heart. Psalm 77:1 Attend, O My people, to My law: incline your ear to the words of My mouth. V. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. Repeat : The Spirit of the Lord is upon me......

ORATIO ~ COLLECT

   

Deus, qui per beátum Alphónsum Maríam, Confessórem tuum atque Pontíficem, animárum zelo succénsum, Ecclésiam tuam nova prole fecundásti: quæsumus; ut ejus salutáribus mónitis edócti, et exémplis roboráti, ad te pervenire felíciter valeámus, per Dominum nostrum Jesum Christum.

Collect For The Intercession Of
The Blessed Virgin Mary

Deus, qui diligéntibus te bona invisibília præparásti: infúnde córdibus nostris tui amoris afféctum; ut te in ómnibus, et super ómnia diligéntes, promissiónes tuas, quæ omne desidérium súperent, consequmur, per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus.

Collect For The Intercession Of The Saints

A cunctis nos quæsumus Dómine mentis et cópores defénde perículis: et intercedénet beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.

Collect For The Living and the Dead

Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simuesse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur, per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Collect for God's Holy Church

Ecclésiæ tuæ, quæ-sumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.

Collect Against the persecutors of Holy Mother Church

Ecclesiae tuae, quaesumus, Domine, preces placátus admítte : ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertate, per Dóminum nostrum Jesum Christum.

  

G od, Who through blessed Alphonsus Mary, Thy confessor and bishop, fired with zeal for souls, didst cause Thy Church to bring forth a new progeny, we beseech Thee that, being taught by his wholesome precepts, and strengthened by his example, we may be enabled happily to come unto Thee, through our Lord Jesus Christ..

Collect For The Intercession Of
The Blessed Virgin Mary

O Almighty and Everlasting God, who hast granted to Thy servants, in confessing the true Faith, to acknowledge the glory of the eternal Trinity, and in the power of Majesty to adore the Unity, we beseech Thee, that by steadfastness in the same Faith, we may ever be defended against all adversity, through the same Jesus Christ.

Collect For The Intercession Of The Saints

D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of Saint Joseph, of Thy holy apostles, Saints Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom.

Collect For The Living and the Dead

O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh, or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ.

Collect For God's Holy Church

Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom.

Collect Against the persecutors of Holy Mother Church

We beseech Thee, O Lord, mercifully to receive the prayers of Thy Church : that, all adversity and error being destroyed, she may serve Thee in security and freedom, through Jesus Christ our Lord

EPISTOLA ~ EPISTLE ¤ II Timothy II:I-VII ~ 2.2:1-7

   

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Timótheum

Carissime: Confortáre in grátia quæ est in Christo Jesu: et quæ audísti a me per multos testes, hæc coménda fidélibus homínibus, qui idónei erunt et álios docére. Labóra sicut bonus miles Christi Jesu. Nemo mílitans Deo ímplicat se negótibus sæculáribus: ut ei pláceat, cui se probávit. Nam et qui certat in agóne, non coronátur, nisi legítime certaverit. Laborántem agrícolam opórtet primum de frúctibus percípere. Intéllige quæ dico: dabit enim tibi Dóminus in ómnibus intelléctum.

   

A reading from the Epistle of Blessed Apostle Saint Paul to Timothy

Dearly beloved, be strong in the grace which is in Christ Jesus, and the things which thou hast heard of me before many witnesses, the same commend to faithful men, who shall be fit to teach others also. Labor as a good soldier of Christ Jesus. No man being a soldier to God, entangleth himself with worldly business: that he may please Him to Whom he hath engaged himself. For he also that striveth for the mastery, is not crowned, except he strive lawfully. The husbandman that laboreth, must first partake of the fruits. Under stand what I say: for the Lord will give thee understanding in all things.

GRADUAL ¤ Psalm CXVIII:LII, LIII, V ~ 118:52, 53, 5

   

M emor fui judiciórum tuórum a sæculo, Dómine, et consolátus sum: deféctio ténuit me pro peccatóribus derelinquéntibus legem tuam.V. Psalm 39:11 Justítiam tuam non abscondi in corde meo: veritátem tuam et salutáre tuum dixi. Allelúja, allelúja. V. Ecclesiastes 49:3-4 Ipse est diréctus divínitus in poeniténtiam gentis, et tulit abominatiónes impietátis: et gubernávit ad Dóminum cor ipsíus: et in diébus peccatórum corroborávit pietátem. Allelúja.

  

I remembered, O Lord, Thy judgments of old, and I was comforted; a fainting hath taken hold of me because of the wicked that forsake Thy law. V. Psalm 39:11 I have not hid Thy justice within my heart. I have declared Thy truth and Thy salvation. Alleluia, alleluia. V. Ecclesiastes 49:3-4 He was directed by God unto the repentance of the nation, and he took away the abominations of wickedness: and he directed his heart toward the Lord; and in the days of sinners he strengthened godliness. Alleluia.



From A Series of 153 Woodcuts by Jerome Nadal, SJ,
published in Evangelicae Historiae Imagines c.1593

EVANGELIUM ~ GOSPEL - Sancti Evangelii Secundum Lucam X:I-IX ~ Blessed Apostle Saint Luke 10:1-9

   

† Sequentia sancti Evangelii secundum Lucum †
I n illo témpore: Designávit Dóminus et álios septuagínta duos: et misit illos binos ante fáciem suam in omnem civitátem et locum, quo erat ipse ventúrus. Et dicébat illis: "Messis quidem multa, operárii autem pauci. Rogáte ergo Dóminum messis ut mittat operários in messem suam. Ite: ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos. Nolíte portáre sácculum, neque peram, neque calceaménta, et néminem per viam salutavéritis. In quamcúmque domum intravéritis, primum dícite: Pax huic dómui; et si ibi fúerit fílius pacis, requiéscet super illum pax vestra: sin autem, ad vos revertétur. In eádem autem domo manéte edéntes, et bibéntes quæ apud illos sunt: dignus est enim operárius mercéde sua. Nolíte transíre de domo in domum. Et in quamcúmque civitátem intravéritis, et suscéperint vos, manducáte quæ apponúntur vobis: et curáte infírmos, qui in illa sunt, et dícite ilis: Appropinquávit in vos regnum Dei."

     

† A continuation of the Holy Gospel recorded by Blessed Apostle Saint Luke †
A t that time the Lord appointed another seventy-two; sending them two and two before Him into every city and place whither He Himself was to come. And He said to them, "The harvest indeed is great, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that He send laborers into His harvest. Go, behold I send you as lambs among wolves. Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way. Into whatsoever house you enter, first say, Peace be to this house: and if the son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall return to you. And in the same house remain, eating and drinking such things as they have: for the laborer is worthy of his hire. Remove not from house to house. And into what city soever you enter, and they receive you, eat such things as are set before you; and heal the sick that are therein; and say to them, The kingdom of God is come nigh unto you."

HOMILY FOR THE NINTH SUNDAY AFTER PENTECOST

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

BLESSED Apostle Saint Paul uses an image from the history of Israel in order to give us a lesson: the wages of sin is death! Rom. 6:23). In the Old Testament, sin was sometimes punished by physical death as we can read in today’s epistle. Today, things have changed, and God seems to not want to intervene in the history of men. Men want to live without God and work to make a new society with new values. The rejection of God out of the society has been followed by the establishment of structures of sins which has built a culture of death which John Paul II has condemned. But men are so blind that they consider this culture of death as a progress. The most visible and tragic example is abortion: the mass murder of millions of babies is considered by many as a progress and a victory of liberty.

It might be strange to understand it, especially for the contemporary mind, but it appears that the decadence of morals is a punishment from God as Blessed Apostle Saint Paul says in the Epistle to the Romans :

Wherefore, God gave them up to the desires of their heart, unto uncleanness: to dishonour their own bodies among themselves. Who changed the truth of God into a lie and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen. For this cause, God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature. And, in like manner, the men also, leaving the natural use of the women, have burned in their lusts, one towards another: men with men, working that which is filthy and receiving in themselves the recompense which was due to their error. ( Romans 1:24-27 )

In a time when same sex marriage is permitted – still in the name of progress and liberty – men should think about this. Vices have always existed since original sin, but when they are approved or even encouraged by the States, the governments or any kind of national or international organizations, they can only lead to the ruin of the society. After all, no civilization, no culture, no society has received the promises of eternity, except the Church. Even Christendom, which was the temporal emanation of the spiritual order into the society, had an end. The French Revolution that many will celebrate tomorrow has tolled the knell of the Catholic order. The goddess of reason would take the place of God soon. The true cult of the true God would be changed for idolatry in spite of the warning of Blessed Apostle Saint Paul : “Do not become idolaters, even as some of them were, as it is written, ‘The people sat down to eat and drink, and rose up to play.’ ” By attacking the Church not in her theology and doctrine as he used to do many times throughout the centuries, but by striking her temporal foundation, Satan has certainly won his greatest battle. It would not take too much time – less than two centuries – to see the general apostasy of the Nations.

Is this general apostasy the sign of the coming of the antichrist? I do not know, but one thing is certain: this time will come soon. Blessed Apostle Saint Paul already said that the final age of the world has come. John Henry, Cardinal Newman, said that the greatest figure of the antichrist is certainly liberalism and that it will announce his coming by preparing his way.

So, it is true that the times are not easy for the disciples of Jesus . What should be our guideline in this time of trial? Exactly the same as for any time: seek first the kingdom of God and His justice! ( Blessed Apostle Saint Matthew 6:33 ) We are followers of Christ and not of the world. It might be harder to seek the justice of God now than it used to be in the times of Christendom, but think about the first Christians who did not compromise with the world. Look at all these witnesses of Christ who did not give up their faith even when in danger of losing their life because of the persecutions.

The first justice is to render God what is due to Him, as we explained last week. This is the work of the virtue of religion. Where there is no religion, there is no justice. For that reason, it is necessary to be faithful to our duties of religion, which are mainly prayers and sacrifices offered to God. And there is a holy place for that, consecrated and dedicated for the glory of God.

My house is a house of prayer! Let us keep our churches, houses of prayer where the true sacrifice is offered to God. Let us remember how terrible is this place when we enter the house of God and let us approach to the holy of holies where Jesus dwells with respect and humility. Churches are not places for shows, but for adoration in truth and spirit. I am quite sure that there is a connection between the depravity of morals and the loss of religious sense among the faithful and even the clergy.

The house of prayer of which Jesus speaks is also our soul, the house of our interior prayer. We are temples of God and if we do not keep this temple clean and holy, then there is a great danger that God deliver us up to shameful affections. A lack of spiritual life is always and unerringly followed by sins – most of the time, against purity – and you have no one else to blame except yourself if it happens. Then Satan usually holds you as a slave, especially through human respect: you do not dare to go to confession and then it is just a vicious circle. Little by little, your whole spiritual life collapses and after a while you realize that all your devotions and practices are gone. You have made your soul a den of thieves instead of keeping it a house of prayer. Your religious life is just a façade and the religion that you display when you are at church is just a simulation that does not fool God.

Well, let us not permit that it happen to us and let us open our heart to the grace of God. May Our Blessed Mother help us to keep the house of God pure and holy, so that we may be able to offer a sacrifice pleasing to God. The Sacrament of Baptism allows us to do this, especially by uniting ourselves to the Sacrifice of Christ renewed every day on the altar. By fulfilling well our duties of religion, we will surely make the world better. †

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

OFFERTORIUM ~ OFFERTORY ¤ Proverbs III:IX, II ~ 3:9, 2

   

Honóra Dóminum de tua substántia, et de primítiis ómnium frugum tuárum da ei. Noli prohibére benefácere eum, qui potest: si vales, et ipse bénefac.

Honor the Lord with thy substance, and give Him of the first of all thy fruits. Do not withhold him from doing good who is able: if thou art able, do good thyself also.

SECRETA ~ SECRET

   

Coelésti, Dómine Jesu Christe, sacrifícii igne corda nostra in odórem suavitatis exúre: qui beato Alphónso Maria tribuísti et hæc mystéria celebráre, et per éadem hóstiam tibi sanctam seipsum exhibére: Qui vivis et regnas, cum Deo Patre in unitáte Spíritu Sancti, Deus, per Dominum nostrumJesum Christum.

Secret For The Blessed Virgin Mary

In méntibus nóstris, quæsumus, Dómine, veræ fídei sacraménta confírma: ut, qui concéptum de Vírgine Deum verum et hóminem confitémur; per ejus salutíferæ resurrectiónis poténtiam, ad ætérnam mereámur perveníre lætítiam. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum.

Secret For The Intercession Of The Saints

Exaudi nos, Deus salutaris noster : ut per hujus sacramenti virtutem, a cunctis nos mentis et corporis hostibus tuearis; gratiam tribunes in praesenti, et gloriam in futuro. Per Dominum nostrum Jesum Christum.

Secret For The Living and the Dead

Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque misereris quos tuos fide et opera futuros esse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur, per Dominum nostrum Jesum Christum. Amen.

Secret for God's Holy Church

Prótege nos, Dómine, tuis mystériis serviéntes: ut divínis rebus inhæréntes, et córpore tibi famulémur et mente, per Dóminum nostrum Jesum Christum.

  

O Lord Jesus Christ, burn our hearts thoroughly with the heavenly fire of this sacrifice for an odor of sweetness, Thou Who didst grant to blessed Alphonsus Mary both to celebrate these mysteries and, through them, to offer himself to Thee a holy victim, through our Lord Jesus Christ.

Secret For The Blessed Virgin Mary

Strengthen in our minds, O Lord, we beseech Thee, the mysteries of the true faith, that, confessing Him Who was conceived of the Virgin to be true God and true man, we may deserve, through the power of His saving resurrection, to attain everlasting joy, through our Lord Jesus Christ.

Secret For The Intercession Of The Saints

May these sacrifices, we beseech Thee, O Lord, cleanse our offenses, and sanctify the bodies and minds of Thy servants for the celebration of this sacrifice, through our Lord Jesus Christ.

Secret For The Living and the Dead

O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ.

Secret For God's Holy Church

Protect us, O Lord, who assist at Thy mysteries, that, cleaving to things divine, we may serve Thee both in body and in mind, through our Lord Jesus Christ.

PREFACE FOR THE SACRED HEART

   

Vere dignum et justum est, aequum et salutare. Te Domine supplicitur exorare, ut gregem tuum pastor aeterne, non deseras: sed per beatos Apostolos tuos continua protectione custodias. Ut iisdem rectoribus gubernetur, quos operis tui vicarious eidem contulisti praesse pastores. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cumque omni militia caelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes: SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS...

  

It is truly meet and just, right and for our salvation, to entreat Thee humbly, O Lord, that Thou woulds not desert Thy flock. O everlasting Shepherd; but through Thy blessed Apostles, wouldst keep it under Thy constant protection; that it may be governed by those same rulers, whom as vicars of Thy work, Thou didst set over it to be its pastors. And therefore with Angels and Archangesl, with Thrones and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of The glory, evermore saying:HOLY, HOLY, HOLY...

COMMUNIO ~ COMMUNION ¤ Ecclesiastes L:I=XI ~ 50:1-9
   

Sacérdos magnus, qui in vita sua, suffúlsit domum, et in diébus suis corroboravit templúm quasi ignis effúlgens, et thus ardens in igne.

  A great priest, who ín his life propped up the house, and in his days fortified the temple as a bright fire, and frankincense burning in the fire.

POSTCOMMUNIO ~ POSTCOMMUNION
   

Deus, qui beátum Alphonsum Maríam Confessorem tuum atque Pontíficem, fidélem divíni mystérii dispensatórem et præcónem effecísti: ejus méritis, precibúsque concéde; ut fidéles tui et frequénter percípiant et percipiéndo sine fine colláudentJesum Christum.

Postcommunion For The Blessed Virgin Mary

Grátiam tuam quæsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Angelo nuntiánte, Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus: per passiónem ejus et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur, per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum.

Postcommunion For The Intercession Of The Saints

Mundet et muniat nos, quaesumus, Domine, dívini Sacramenti munus oblatum : et, intercedente beáta Virgine Dei. Genitrice Maria, cum beato Joseph, beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque beato N. ( here mention the titular saint of the church ), et omnibus Sanctis; a cunctis nos reddat et pervérsitátibus expiátos, et advérsitátibus expedítos, per Dominum nostrum Jesum Christum.

Postcommunion For The Living and the Dead

Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque misereris quos tuos fide et opera futuros esse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur. Per Dominum nostrum Jesum Christum.

Postcommunion for God's Holy Church

Quæsumus, Dómine Deus noster, ut quos divína tribuis participatióne gaudére, humánis non sinas subjacére perículis, per Dóminum nostrum Jesum Christum .

  

God, Who didst cause blessed Alphonsus Mary, Thy confessor and bishop, faithfully to dispense and preach this divine mystery, grant, by his merits and prayers, that Thy faithful may both frequently receive it, and, receiving it, praise it forever, through our Lord Jesus Christ.

Postcommunion For The Blessed Virgin Mary

Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts, that we, to whom the incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, may, by His passion and cross, be brought to the glory of His resurrection.

Postcommunion For The Intercession Of The Saints

May the oblation of this divine sacrament cleanse and defend us, we beseech Thee, O Lord, and, through the intercession of the blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, Thy blessed apostles Peter and Paul, blessed N. ( here mention the titular saint of the church ), and all the saints, purify us from all our sins and deliver us from all adversity, through our Lord Jesus Christ.

Postcommunion For The Living and the Dead

O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ.

Postcommunion for God's Holy Church

O Lord our God, we pray Thee that Thou suffer not to succumb to human hazards those whom Thou hast been pleased to make sharers of divine mysteries, through our Lord Jesus Christ.

PRAYER OVER THE MANY
   

Inclinantes se, Domine, majestati Tuaee, propitiatus intende; ut, Qui divino munere sunt refecti, caelestibus semper nutriantur auxiliis, per Dominum nostrum Jesum Christum.

   

Look down, O Lord, in Thy mercy, upon those who bow before Thy majesty; that they who are refreshed by Thy divine gift may ever be sustained by heavenly aid, through our Lord Jesus Christ.

THE BLESSING
   

V. Sit Nomen Domini benedictum.
R. Ex hoc nunc, et usque in saeculum.
V. U Adjutorium nostrum in Nomine Domini.
R. Qui fecit colum et terram.
V. Benedicat vos, Omnipotens Deus:
V. Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus, descendat super vos, et maneat semper.
R. Amen.

  V. Blessed be the Name of the Lord.
R. Now and for ever more.
V. U Our help is in the Name of the Lord.
R. Who made Heaven and earth.
V. May Almighty God bless thee:
V. The Father, the Son, and the Holy Ghost, descend upon thee, and always remain with thee.
R. Amen.

† - Holy Queen of Heaven and Earth, pray for us. - †


16 posted on 08/02/2009 4:49:44 AM PDT by Robert Drobot (Qui non intelligit aut discat aut taceat)
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson