Soory I missed your reply here. Dave, I don't know what you're talking about. It is what the passage says. Period. Was it not you that was trying to explain the passage with gasoline as necessary but not sufficient? I confess, I'm confused by your answer.
The feeling is mutual then. It doesn't say "sufficient." It doesn't say "only." "Scripture" being the subject doesn't change the form of the sentences used unless you bring something to the text that is not there.