Posted on 04/26/2008 4:07:20 PM PDT by NYer
Mark
Chapter 16
- 1
- 1 When the sabbath was over, Mary Magdalene, Mary, the mother of James, and Salome bought spices so that they might go and anoint him.
- 2
- Very early when the sun had risen, on the first day of the week, they came to the tomb.
- 3
- They were saying to one another, "Who will roll back the stone for us from the entrance to the tomb?"
- 4
- When they looked up, they saw that the stone had been rolled back; it was very large.
- 5
- On entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were utterly amazed.
- 6
- He said to them, "Do not be amazed! You seek Jesus of Nazareth, the crucified. He has been raised; he is not here. Behold the place where they laid him.
- 7
- But go and tell his disciples and Peter, 'He is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.'"
- 8
- Then they went out and fled from the tomb, seized with trembling and bewilderment. They said nothing to anyone, for they were afraid.
- 9
- ( 2 When he had risen, early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
- 10
- She went and told his companions who were mourning and weeping.
- 11
- When they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe.
- 12
- After this he appeared in another form to two of them walking along on their way to the country.
- 13
- They returned and told the others; but they did not believe them either.
- 14
- (But) later, as the eleven were at table, he appeared to them and rebuked them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who saw him after he had been raised.
- 15
- He said to them, "Go into the whole world and proclaim the gospel to every creature.
- 16
- Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned.
- 17
- These signs will accompany those who believe: in my name they will drive out demons, they will speak new languages.
- 18
- They will pick up serpents (with their hands), and if they drink any deadly thing, it will not harm them. They will lay hands on the sick, and they will recover."
- 19
- So then the Lord Jesus, after he spoke to them, was taken up into heaven and took his seat at the right hand of God.
- 20
- But they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through accompanying signs.) 3
Went to link.
Noticed the website is the United States Conference of Catholic Bishops and the scripture source is the New American Bible.
Does the Orthodox Church also consider this translation as authoritative?
Were it possible, I would have posted the Scripture in Koine Greek. Does it matter which translation is used? Be it the NAB or any other source, - Christ is Risen ... truly Risen!
The purpose of this thread is to post Easter greetings not to analyze which translation of Scripture was used. You still have an opportunity to participate! Thank you. for the post.
A blessed Pascha to all Orthodox Freepers! Christos Anesti! Alithos Anesti!
Orthodox Music, Divna Ljubojevic - ♫ Hristos Anesti ♫ : http://www.youtube.com/watch?v=Y7tKexc4wSM
ho de legei autais, mE ekthambeisthe: iEsoun zEteite ton nazarEnon ton estaurOmenon; EgerthE, ouk estin hOde; ide ho topos hopou ethEkan auton.
The average literate Catholic wouldn't accept it as authoritative except for filial obedience.
My understanding is that in the revised standard version of Inferno Dante added a new circle to Hell for the translator of the NAB. They get to listen to computer translations from Chinese into English for eternity.
Evidently some in the heavenly council thought this was too mild as the translators obviously wouldn't recognize this as torture or even as less than elegant English.
Just sayin'
Risen.
Not here.
Yep.
Alleluia!
Or, as we say in these parts:
Yee HAH!
Ἐκ τοῦ κατὰ Ἰωάννην.
"᾽Εν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. Πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν, ὃ γέγονενἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων·καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. ᾽Εγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ ᾽Ιωάννης·οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ. Οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. Ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. Εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. Ὄσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ,οἷα οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλ᾽ ἐκ Θεοῦ ἐγεννήθησαν. Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. ᾽Ιωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, ῾Ο ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν. Ὄτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο."
Thank-you for the kind thought, NYer!
Oops, I don’t think those squares are part of the authoritative text. ;-)
Midnight liturgy?
“Oops, I dont think those squares are part of the authoritative text. ;-)”
They are on computers not graced with the font of the Mother Tongue! :)
“Midnight liturgy?”
Yup. All 2.5 hours (at least) of it! I’m about to have a triple cup of very sweet Greek coffee right now! And tomorrow? Dancing and drinking and major meat shock! Monday I’ll pass on the office!
Thank you for this link, mkleesma. I will try it again when I get my high-speed connection back; right now I’m relying on dial-up, and the dial-up link there doesn’t work for me, while the Windows Media one is too much for my dial-up to handle.
I am definitely saving the link for later, though. Thank you :)
ROFL!!! That's right up there with my dreaded expectations of eternal damnation spent in the company of my daughter's alarm clock. It goes off beginning at 6am when I am immersed in morning prayers. She ignores it until I begin shouting. Snooze button followed 10 minutes later by the sonorous sounds of that d----d alarm clock followed by more shouts. This 'dance' continues until 7am. I know it is waiting for me after death - an eternity of this alarm clock.
A blessed Pascha to our Orthodox bretheren. May God keep you in the coming year.
I C | X C
N I | K A
What is served for the gathering after liturgy? We always have a basket filled with hard boiled eggs that have been dyed with onion skins giving them an ochre lustre. Invariably, someone (usually Abouna) begins a game of clenching an egg in the fist and hitting it against an opponent's egg to see whose egg is stronger. You already know the winner ;-)
LOL. How does one get the font?
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.