Psalms (82:1,6)
1 A canticle of a psalm for Asaph.
2 O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
3 For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
4 They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
5 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
6 For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
Odd how you mangle the Holy Writ there. I misdoubt that you have mangled CS Lewis as well. Playing word games is fun but doing so with the Word is wrong. I suggest you repent of such sins.
1- A Psalm of Asaph. God hath stood in the company of God, In the midst God doth judge. [Three in One, by the way; God speaks to Himself and takes His Own council]
2- Till when do ye judge perversely? And the face of the wicked lift up? Selah
. 3- Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.
4- Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.
5- They knew not, nor do they understand, In darkness they walk habitually, Moved are all the foundations of earth.
6- I -- I have said, 'Gods ye [are], And sons of the Most High -- all of you,
7- But as man ye die, and as one of the heads ye fall,
8- Rise, O God, judge the earth, For Thou hast inheritance among all the nations!
Hebrew Transliterate:
1- MZMVUr L'aSPh 'aLHYM NTShB B'yDTh-'aL BQUrB 'aLHYM YShPhT.
2- 'yD-MThY ThShPhTV-'yVL VPhNY UrSh'yYM ThSh'aV-SLH.
3- ShPhTV-DL VYThVM 'yNY VUrSh HTShDYQV.
4- PhLTV-DL V'aBYVN MYD UrSh'yYM HTShYLV.
5- L'a YD'yV VL'a YBYNV BChShKH YThHLKV YMVTV KL-MVSDY 'aUrTSh.
6- 'aNY-'aMUrThY 'aLHYM 'aThM VBNY 'yLYVN KLKM.
7- 'aKN K'aDM ThMVThVN VK'aChD HShUrYM ThPhLV.
8- QVMH 'aLHYM ShPhTH H'aUrTSh KY-'aThH ThNChL BKL-HGVYM.
Verses two through four inform us as to the identity of these gods whom God judges. They are none other than judges, or magistrates of the land. They were rulers who were perverting judgment through their office and authority. Because of this it is declared, "I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. But ye shall die like men, and fall like one of the princes" (Psalm 82:6-7). The Lord had given these rulers their authority, but they abused it (Daniel 4:25, 30, 34-37; 5:18-22; Romans 13:1-4). As a result of their evil stewardship over the offices of God, the Lord said they would fall like one of the princes. In this passage, then, those who are called gods are human judges in the land of Israel.
Did you know your own translation was so much different than the one your forefathers used? I’m trying to turn over a new leaf here, but honestly, how can you make such accusations without even looking up the King James Version, which you know we use. (and so, apparently did C.S. Lewis)
KJV - Psalms 82:
1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.