Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: bigcat32

Genesis 2:8 kai ephuteusen ho theos paradeison en Eden . . .

“paradeison” might be Englished as ‘garden’, but it is the source of the word Paradise, and is the same word (albeit in a different case) used by Christ on the Cross when he tells the repentent thief who acknowledged His Kingdom ‘This day you will be with me in Paradise’ (in the original Greek,
‘sEmeron met’ emou esE/ en tO/ paradeisO/’).

So take your pick: either God planted Paradise in Eden and Christ told the thief he would be with Him in Paradise, or God planted a garden in Eden and Christ told the thief he would be with Him in the garden.

(I render omicrons as o, Omegas as O, epsilons as e, and etas as E, phis and thetas as the usual digraph in English words of Greek origin, and rough breathings as inital h’s, and iota subscripts as / following the letter.)

Paradise is the Garden of Eden.


72 posted on 02/11/2008 6:09:54 PM PST by The_Reader_David (And when they behead your own people in the wars which are to come, then you will know. . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 63 | View Replies ]


To: The_Reader_David

So you really think Jesus was telling the thief that he’d see him in the Garden of Eden later in the day?

Where does He use the word “Eden” when talking to the thief? I don’t think the word “Eden” is spoken when Jesus is hanging on the cross. If He meant “Eden” he would have said “Eden”. Yes, Eden was a paradise but it’s not the same Paradise spoken of on the cross.


74 posted on 02/12/2008 5:04:03 AM PST by bigcat32
[ Post Reply | Private Reply | To 72 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson