Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Salvation
Mk 6:17-29
# Douay-Rheims Vulgate
17 For Herod himself had sent and apprehended John, and bound him prison for the sake of Herodias the wife of Philip his brother, because he had married her. ipse enim Herodes misit ac tenuit Iohannem et vinxit eum in carcere propter Herodiadem uxorem Philippi fratris sui quia duxerat eam
18 For John said to Herod: It is not lawful for thee to have thy brother's wife. dicebat enim Iohannes Herodi non licet tibi habere uxorem fratris tui
19 Now Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death and could not. Herodias autem insidiabatur illi et volebat occidere eum nec poterat
20 For Herod feared John, knowing him to be a just and holy man: and kept him, and when he heard him, did many things: and he heard him willingly. Herodes enim metuebat Iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audiebat
21 And when a convenient day was come, Herod made a supper for his birthday, for the princes, and tribunes, and chief men of Galilee. et cum dies oportunus accidisset Herodes natalis sui cenam fecit principibus et tribunis et primis Galilaeae
22 And when the daughter of the same Herodias had come in, and had danced, and pleased Herod, and them that were at table with him, the king said to the damsel: Ask of me what thou wilt, and I will give it thee. cumque introisset filia ipsius Herodiadis et saltasset et placuisset Herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tibi
23 And he swore to her: Whatsoever thou shalt ask I will give thee, though it be the half of my kingdom. et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei
24 Who when she was gone out, said to her mother, What shall I ask? But her mother said: The head of John the Baptist. quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput Iohannis Baptistae
25 And when she was come in immediately with haste to the king, she asked, saying: I will that forthwith thou give me in a dish, the head of John the Baptist. cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput Iohannis Baptistae
26 And the king was struck sad. Yet because of his oath, and because of them that were with him at table, he would not displease her: et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristare
27 But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish. sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere
28 And he beheaded him in the prison, and brought his head in a dish: and gave to the damsel, and the damsel gave it her mother. et adtulit caput eius in disco et dedit illud puellae et puella dedit matri suae
29 Which his disciples hearing came, and took his body, and laid it in a tomb. quo audito discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monumento

(*) 27-28 breakdown differs.

10 posted on 08/29/2007 1:19:16 PM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: annalex


Beheading of St John the Baptist

Sano di Pietro
(b. 1406, Siena, d. 1481, Siena)

Tempera on wood, 24 x 34 cm
Pushkin Museum, Moscow

11 posted on 08/29/2007 1:20:05 PM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson