Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

As Christianity exploded out of Palestine and into Syria and Asia Minor it was difficult for the Church to produce copies fast enough of the Septuagint translated into the various common spoken languages of new Christians. As a result, errors crept into the manuscripts by the late fourth century. “I am not so ignorant as to suppose that any of the Lord’s words are in need of correction,” St. Jerome complained, “but the Latin books are proved to be faulty by the discrepancies that they all exhibit among themselves.”


1 posted on 02/27/2007 2:52:52 PM PST by stfassisi
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: Carolina; sandyeggo; Salvation; Pyro7480; jo kus; bornacatholic; Campion; NYer; Diva; RobbyS; ...

PING!


2 posted on 02/27/2007 2:54:27 PM PST by stfassisi ("Above all gifts that Christ gives his beloved is that of overcoming self"St Francis Assisi)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: stfassisi

Seems like a nice historical summary from the RC perspective.


3 posted on 02/27/2007 3:22:13 PM PST by Quix (RE UFO'S WILLFUL IGNORANCE IS NOT A WISE NOR VALID SUPPORT OF BLIND CLUELESSNESS)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: stfassisi

4 posted on 02/27/2007 3:25:20 PM PST by markomalley (Extra ecclesiam nulla salus)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: stfassisi

Here we go. Another everyone else but Jews are more qualified to interpret their own scriptures. Gets tiring.


5 posted on 02/27/2007 3:39:54 PM PST by Invincibly Ignorant
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: stfassisi
As Christianity exploded out of Palestine and into Syria and Asia Minor it was difficult for the Church to produce copies fast enough of the Septuagint translated into the various common spoken languages of new Christians. That's funny. It took an awfully long time to get translations into national tongues. That was some translation bottleneck! Perhaps the bottleneck was particularly bad when the translators were being burned at the stake.
6 posted on 02/27/2007 4:44:10 PM PST by docbnj
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: stfassisi
As Christianity continued to gain ground, Jewish scholars decided it was time to re-translate the Sacred Texts back into Hebrew. It wasn’t until the early Middle Ages that a translation back into Hebrew was completed.

You guys should give up posting outright lies like this one during Lent. This article is full of so many lies that the writer was probably in the confessional for three hours and is still saying his Hail Mary's as Penance.

7 posted on 02/27/2007 4:54:38 PM PST by Uncle Chip (TRUTH : Ignore it. Deride it. Allegorize it. Interpret it. But you can't ESCAPE it.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: stfassisi
When Jesus read from prophecy in the synagogue, it was the Septuagint translation of Isaiah that He read from in Luke 4:16-21, and when He said, “search through Scripture” in John 5:39, He meant the Greek translation Septuagint!

This is very unlikely ....seeing that in [Luke 24:44] He quotes from the Hebrew saying: And he said unto them, "These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me." The Law, the Prophets and the Psalms, of course.....would not include the Deuts.

He goes on to say: (verse 25)"Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures.

He speaks to Paul in Hebrew [Acts 26:14], He quotes scripture from the Hebrew, He never quotes the Deuts (Greek) and He was a Hebrew.

Where in the world do you folks get the idea he used the Septuagint?

8 posted on 02/27/2007 5:45:13 PM PST by Diego1618
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson