Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Invincibly Ignorant; Diego1618
I wanted you to know that I did read your link regarding Elohim and Echad as found in the Shama. It admits that Elohim is a plural form that is translated in the singular regarding the God of Israel, but then admits this regarding the word Echad:

Some make the argument that because echad is used in passages such as Gen. 1:5 (evening and morning were "day one [echad]", or "first day"), Gen. 2:24 (a husband and wife shall be "one" flesh) and Ezek. 37:17 (two sticks are to become "one" stick), echad is therefore meant to be understood as some kind of a compound unity. To begin with, such examples make up but a very small minority of the uses of echad, the vast majority being of the variety listed above. It is improper exegesis to define a word on the basis of a small percentage of its usage. But even this extreme minority of usage does not mean that echad actually has a different meaning than a simply one in these passages. In Gen. 1:5, "day" is the word that has "parts" to it (i.e., "evening" and "morning" make up the day), not echad. In Gen. 2:24, "flesh" acts as the collective noun (what the man and the woman as comprise together). [12] The key factor in all such passages - a factor missing from Deut. 6:4 - is that two or more "parts" are mentioned, such that the reader can immediately discern that there is some kind of "coming together" of the people or things mentioned, usually for just one purpose or goal. Echad, in fact, must maintain its meaning of "just one" for these expressions to convey their intended sense. To make our point clear: Deut. 6:4 does not say, "YHWH our God, though three (or two or whatever plural number you like), is one." There is no hint of "coming together" here. The verse says that YHWH our God is plainly, simply, one.

Wooaahh there, Nelly. You just got tripped up in your own words. The key factor is the word "Elohim" which the link admits is a plural form which would be that key factor for the word "echad" to then mean a "compound unity".

Thus the SHAMA of Deuteronomy 6:4 can most definitely teach a compound unity regarding Elohim, especially when compared to the use of the word "ONE" regarding Jesus and his Father in the New Testament, whose relationship would be the model for the compound unity of the apostles: "that they might be ONE even as we are". There were [was] more than one apostle, weren't [wasn't] there?

276 posted on 02/12/2007 5:06:33 AM PST by Uncle Chip (TRUTH : Ignore it. Deride it. Allegorize it. Interpret it. But you can't ESCAPE it.)
[ Post Reply | Private Reply | To 77 | View Replies ]


To: Uncle Chip; Invincibly Ignorant
And....this is the concluding paragraph in the same article....In conclusion, neither the word Elohim nor the word echad supports the notion of a plurality in God. The plural form Elohim when used of God does not have to mean a plural entity. In Hebrew, plural forms can be singular in meaning. this is sometimes referred to as a plural of majesty or plural of rank. The very term elohim is used of single, foreign gods and of the Messiah. But YHWH is, in fact, always referred to by grammatically singular forms and used with verbs in the singular (even when the plural form Elohim is the subject). Finally, the Greek Old Testament, sometimes quoted in the New Testament, always translates the term for God - whether the Hebrew word is singular or plural - in the singular Greek form.
277 posted on 02/12/2007 7:49:08 AM PST by Diego1618
[ Post Reply | Private Reply | To 276 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson