Traditional Holy Mass Propers Commemorating The Feast Of Saint John de Britto
Missa Adoráte Deum 28 January 2007 Anno Domini but the wheat gather ye into my barn."
"All whatsoever you do in word or work, do all in the Name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God the Father through Jesus Christ our Lord," --- Blessed Apostle Saint Paul
A very special 'Thank you' to the Friends of Fatima and the Daily Catholic.org for edited commentaries and resourses related to today's Proper. Sources: Saint Andrew Daily Missal and the Marian Missal 1945.
|
Colors: Green Vestments |
A Semi-Double Observance
|
Introit: Psalm 96:7-8 |
|
A doráte Deum, omnes Angeli ejus: audívit, et lætáta est Sion: et exsultavérunt filiæ Judæ. Psalm 96:1 Dóminus regnávit , exsúltet terra: læténtur insulæ múltæ. v. Glória Patri, et Filio, et Spíritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculórum. Amen. Repeat : Adoráte Deum... |
|
: Adore God, all you His angels: Sion heard, and was glad: and the daughters of Juda rejoiced. Psalm 96:1 The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. v. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Repeat : Adore God...
|
ORATIO - COLLECT
|
Famíliam tuam quæsumus, Dómine, contínua pietáte custódi: ut quæ in sola spe grátiæ cæléstis innítitur, tua semper protectióne muniátur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Collect For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
D eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Mariæ virginitáte fecúnda, humáno géneri præmia præstitísti: tríbue, quæsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscipere, Dómonum nostrum Jesum Christum Filium tuum. Collect Commemorating The Feast Of Saint John de Britto
Deus, qui pópulo tuo ætérnæ salútia beátum John de Britto minístrum tribuísti; præta, quæsumus; ut, quem Doctórem vitæ habúimus in terris, intercessórem habére mereámur in cælis. Per Dóminum. Collect For The Intercession Of The Saints
Acunctis nos quæsumus Dómine mentis et córporis defénde perículis: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.
Collect For God's Holy Church
E cclésiæ tuæ, quæsumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitát-ibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum. |
|
Do Thou, O Lord, in Thy goodness, unceasingly watch over Thine household; so that Thy servants, putting all their trust in the hope of Thy heavenly favor, may live assured of Thy protection. Through Jesus Christ our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity and spirit of the Holy Ghost; one God; forever and ever, Amen.
Collect For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
O God, Who, through the fruitful virginity blessed Mary, hast bestowed upon mankind the rewards of eternal salvation, grant, we beseech Thee, that we may experience the intercession in our behalf of her through who we have been make worthy to receive the author of life, Jesus Christ our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity and spirit of the Holy Ghost; one God; forever and ever, Amen Collect Commemorating The Feast Of Saint John de Britto
O God Who didst give Blessed Saint John de Britto to be a minister of everlasting salvation unto Thy people, grant, we beseech Thee, that, as we have had him for our teacher on earth, we may deserve to have him as our intercessor in heaven, Jesus Christ our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity and spirit of the Holy Ghost; one God; forever and ever, Amen.
Collect For The Intercession Of The Saints
D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of Saint Joseph, of Thy holy apostles, Saints Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom.
Collect For God's Holy Church
Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom.
|
EPISTOLA - EPISTLE ¤ Colossians 3:12-17
|
|
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Colossénses.
Fratres: Indúite vos sicut elécti Dei, sancti, et dilécti, víscera misericórdiæ, benignitátem, humilitátem, modéstiam, patiéntiam: supportántes ínvicem, et donántes vobismetípsis, si quis advérsus áliquem habet querélam: sicut et Dóminus donávit vobis, ita et vos. Super ómnia autem hæc, caritátem habéte, quod est vínculum perfectiónis: et pax Christi exsúltet in córdibus vestris, in qua et vocáti estis in uno córpore: et grati estóte. Verbum Christi hábitet in vobis abundánter, in omni sapiéntia, docéntes, et commonéntes vosmetípsos, psalmis, hymnis, et cánticis spirituálibus, in grátia cantántes in córdibus vestris Deo. Omne quodcúmque fácitis in verbo aut in ópere, ómnia in nómine Dómini Jesu Christi, grátias agéntes Deo et Patri per Jesum Christum Dóminum nostrum. |
|
Lesson from the Epistle of the Blessed Apostle Saint Paul to the Colossians.
Brethren, put ye on, as the elect of God, holy and beloved, the bowels of mercy, benignity, humility, modesty, patience; bearing with another, and forgiving one another, if any have a complaint against another; even as the Lord hath forgiven you, so you also. But above all these things, have charity, which is the bond of perfection: and let the peace of Christ rejoice in your hearts, wherein also you are called in one body: and be ye thankful. Let the word of Christ dwell in you abundantly, in all wisdom; teaching and admonishing one another, in psalms, hymns, and spiritual canticles, singing in grace in your hearts to God. All whatsoever you do in word or in work, all things do ye in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God and the Father through Jesus Christ our Lord.
|
GRADUALE / GRADUAL ¤ Psalm 101:16-17
|
|
T imébunt gentes nomen tuum Dómine, et omnes reges terræ glóriam tuam. v. Quóniam ædificávit Dóminus Sion: et vidébitur in majestáte sua. |
|
The Gentiles shall fear Thy name, O Lord, and all the kings of the earth Thy glory. v. For the Lord hath built up Sion, and He shall be seen in His glory.
|
ALLELUIA ¤ Psalm 96:1
|
|
A llelúia, allelúia. Dóminus regnávit, exsúltet terra: læténtur ínsulæ multæ. Allelúia. |
|
A lleluia, alleluia. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. Alleluia.
|
From A Series of 153 Woodcuts by Jerome Nadal, SJ, published in Evangelicae Historiae Imagines c.1593
|
EVANGELIUM / GOSPEL - Blessed Apostle Saint Matthew 13:24-30
|
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Matthæum. I n illo témpore: Dixit Jesus turbis parábolam hanc: Símile factum est regnum cælórum hómini, qui seminávit bonum semen in agro suo. Cum autem dormírent hómines, venit inimícus ejus, et superseminávit zizánia in médio trítici, et ábiit. Cum autem crevísset herba, et fructum fecísset, tunc apparuérunt et zizánia. Accedéntes autem servi patrisfamílias, dixérunt ei: Dómine, nonne bonum semen seminásti in agro tuo? Unde ergo habet zizánia? Et ait illis: Inimícus homo hoc fecit. Servi autem dixérunt ei: Vis, imus, et collígimus ea? Et ait: Non: ne forte colligéntes zizánia, eradicétis simul cum eis et tríticum. Sínite útraque créscere usque ad messem, et in témpore messis dicam messóribus: Collígite primum zizánia, et alligáte ea in fascículos ad comburéndum, tríticum autem congregáte in hórreum meum. |
|
Continuation of the Holy Gospel according to Blessed Apostle Saint Matthew
At that time, when Jesus spoke this parable to the multitudes: The kingdom of heaven is likened to a man that sowed good seed in his field. But while men were asleep, his enemy came, and oversowed cockle among the wheat, and went his way. And when the blade was sprung up, and had brought forth fruit, then appeared also the cockle. And the servants of the good man of the house coming, said to him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it cockle? And he said to them, An enemy hath done this. And the servants said to him, Wilt thou that we go and gather it up? And he said, No: lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it. Suffer both to grow until the harvest; and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the cockle, and bind it into bundles to burn, but the wheat gather ye into my barn. |
Homily For The Fifth Sunday After The Epiphany
04 February 2007 Anno Domini by Father Louis J. Campbell Qui legit, intelligat
"The Decline and Fall of the Civilization of Love "
Where God and His Church are excluded, and they certainly are excluded from the new world order which has overtaken us, in which secular humanist principles have replaced God's Commandments, can we expect a 'truly universal brotherhood' leading to a 'civilization of love'? What kind of 'fraternity' is embodied in the so-called 'great charters'? Only the inconstant fellowship of a fallen human nature, certainly not the true brotherhood shared by those who belong to the New Covenant sealed in the Blood of Christ. Then why does the 'church of Vatican II' place such strong hopes in secular powers and institutions ( aside from the fact that it appears to be part and parcel of the same )?
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.
"....though the world is always singing songs about love, like "What the world needs now is love," it has no understanding of the love that is "poured forth in our hearts by the Holy Spirit who has been given to us" ( Romans 5:5 ). As Hamlet says, "Ay, there's the rub." The love that "fulfills the Law" is the theological virtue of Charity, which comes with Sanctifying Grace given through Baptism to those who believe in Jesus Christ. Certainly love exists on the natural level, but it is the passing love that belongs to this creation, the noblest of natural virtues, but incapable of reaching the level of the supernatural without the presence of grace. Stand in the breeze and flap your arms all you want. You will never fly.
Earnestly flapping its arms, the conciliar church is currently telling us that "Love conquers all," and continues its fervent pleas for a "civilization of love," failing to make it clear that the love that builds the "City of God" must be more than the ordinary garden variety. In this sample quotation it appeals to the various "towers of Babel" that have raised their proud heads over us:
-
"At the dawn of a new millennium, there is growing hope that relationships between people will be increasingly inspired by the ideal of a truly universal brotherhood
The importance of fraternity is proclaimed in the great 'charters' of human rights; it is embodied in great international institutions, particularly the United Nations; and it is called for, as never before, by the process of globalization which is leading to a progressive unification of the economy, culture and society" ( Dialogue Between Cultures for a Civilization of Love and Peace, Papal Message for World Day of Peace, Jan. 1, 2001, 1 ).
Where God and His Church are excluded, and they certainly are excluded from the new world order which has overtaken us, in which secular humanist principles have replaced God's Commandments, can we expect a "truly universal brotherhood" leading to a "civilization of love"? What kind of "fraternity" is embodied in the so-called "great charters"? Only the inconstant fellowship of a fallen human nature, certainly not the true brotherhood shared by those who belong to the New Covenant sealed in the Blood of Christ. Then why does the "church of Vatican II" place such strong hopes in secular powers and institutions (aside from the fact that it appears to be part and parcel of the same)?
Imagine a flight about to take off from Los Angeles bound for New York City. The happy passengers look forward to landing in "the Big Apple" in a few hours. Unfortunately, the pilot has filed the wrong flight plan, and instead of flying east across the continental United States, he veers west over the Pacific Ocean. Most of the passengers are watching the in-flight movie, and are too busy slurping their martinis and double scotches to notice anything amiss. Only a few alert passengers are uneasy because they look out and can see nothing but water. When they warn the flight attendants, they are told, "Oh, the pilot has everything under control. We must be passing over Lake Michigan." As the thirsty engines lap up the last few gallons of gas, and the plane begins its nosedive into the cold waters of the Pacific, one of the flight attendants announces: 'Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts. In a few moments we will be landing at Kennedy International Airport.'
This is a parable of the "Church of Vatican II." It may have a destination in mind, but it has filed the wrong flight plan. The Church must chart its course by the faith received from the Apostles, which it has jealously guarded and taught anew to each generation. The Church teaches that "outside the Church there is no salvation." But the "flight plan" of the "Church of Vatican II" is the doctrine of Universal Salvation, which tells us that we were all born in the state of original grace, EVERYONE is being saved, and there are many paths, all of which lead to Heaven. This was affirmed by John Paul II in his message for Mission Sunday, October 20, 2002, when he made this astonishing declaration:.
-
"Through evangelization, believers help people to realize that we are all brothers and sisters and, as pilgrims on this earth, although on different paths, we are all on our way to the common Homeland which God, through ways known only to Him, does not cease to indicate to us."
From this heretical doctrine flow disastrous consequences. It is the doctrine that gives wings to John Paul II's ambitious ecumenical program, and enables his initiatives towards secular institutions like the UN. It is not surprising that this UNIVERSALISM has taken root in the conciliar church, which is shot through with MODERNISM, since Pope St. Pius X described the Modernist heresy as "the synthesis of all heresies." ( see "Pascendi Dominici gregis" )
The doctrine of Universal Salvation has caused the almost total collapse of the Catholic Religion and its replacement by another religion, a new church not founded by Jesus Christ, but by the Vatican II innovators and the 'conciliar popes'.
They have forgotten who they are.
But lets get real! Like the plane that took off from LA International Airport and is now plunging to its destruction somewhere out over the Pacific, the flight plan of the conciliar church has a fatal flaw, and it is now beginning its final nosedive, even though its leaders continue to announce its imminent arrival in the neverland of love and peace. Those who put their confidence in the leadership of the conciliar church had better fasten their seatbelts. Better yet, let them return to the true Church, which still exists as a scattered remnant, where the Holy Sacrifice of the Mass of the Traditional Roman Rite and the ancient faith of our fathers may still be found. It will never be utterly destroyed.
In whom, then, do we place our trust? Like the disciples in the boat rocked by the storm, we cry out to Jesus, "Lord, save us! We are perishing!" The same Jesus Who rebuked the wind and the sea will calm the present cyclone and restore His Holy Church. There is no "civilization of love" without Christ the King! Jesus Christ must reign as King of all Nations! Jesus Christ is "the Way, the Truth, and the Life" ( Blessed Apostle Saint John.14:6 ). His Gospel must be preached and His commands obeyed! His is the Kingdom of love and peace! >
Christus Vincit! Christus Regnat! Christus Imperat!
Christ conquers! Christ reigns! Christ commands!
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen. |
OFFERTORIUM / OFFERTORY ¤ Psalm 117:16-17 |
|
DDéxtera Dómini fecit virtútem, déxtera Dómini exaltávit me: non móriar, sed vivam, et narrábo ópera Dómini. |
|
The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exalted me: I shall not die, but live, and shall declare the works of the Lord. |
SECRETA / SECRET
|
Hóstias tibi Dómine placatiónis offérimus: ut et delícta nostra miserátus absólvas, et nutántia corda tu dírigas. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen.
Secret For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
D emus, qui salútis ætérnæ, beátæ Mariæ virginitáte fecúnda, humáno géneri præmia præstitísti: tríbue, quæsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscipere, Dómonum nostrum Jesum Christum Filium tuum. Secret For The Feast Of Saint John de Britto
Deus, qui pópulo tuo ætérnæ salútia beátum John de Britto minístrum tribuísti; præta, quæsumus; ut, quem Doctórem vitæ habúimus in terris, intercessór. Secret For The Intercession Of The Saints
Acunctis nos quæsumus Dómine mentis et córporis defénde perículis: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.
Secret For God's Holy Church
E cclésiæ tuæ, quæsumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitát-ibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.
|
|
TTo appease Thee, O Lord, we offer unto Thee this sacrifice: in pity forgive us our sins, and guide aright our wavering hearts. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. Amen.
Secret For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
O God, Who, through the fruitful virginity blessed Mary, hast bestowed upon mankind the rewards of eternal salvation, grant, we beseech Thee, that we may experience the intercession in our behalf of her through who we have been make worthy to receive the author of life, Our Lord Jesus Christ, Thy Son. Secret For The Feast Of Saint John de Britto
O God Who didst give blessed John de Britto to be a minister of everlasting salvation unto Thy people, grant, we beseech Thee, that, as we have had him for our teacher on earth, we may deserve to have him as our intercessor in heaven, Jesus Christ our Lord.
Secret For The Intercession Of The Saints
D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of Saint Joseph, of Thy holy apostles, Saints Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom.
Secret For God's Holy Church
Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom.
|
PREFACE For the Most Holy Trinity
|
Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancta, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui cum unigenito Filio: tuo et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in uninus singularitate personae, sed in unius Trinitae substantiae. Quo denim de tua Gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hod de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus. Ut in confessione verare, sempitiernaeque Deitatis, et in personis proprietas, et in essential unitas, et in majestate adoretur aequalitas. Quam laudant Angeli atque Archangeli, Cherubim, quoque ac Seraphim: qui non cessant clamare quotodie, una voce dicentes: SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS
|
|
It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, ever-lasting God: Who, together with Thine only-begotten Son, and the Holy Ghost, are one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. For what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out with one voice saying:: HOLY, HOLY, HOLY...
|
COMMUNIO / COMMUNION ¤ Blessed Apostle Saint Luke 4:22
|
MMirabántur omnes de his, quæ procedébant de ore Dei. |
|
All wondered at these things which proceeded from the mouth of God.
|
POSTCOMMUNIO / POSTCOMMUNION
|
Quæsumus omnípotens Deus: ut illíus salutáris capiámus efféctum, cujus per hæc mystéria pignus accépimus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen. Prayer For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
D eus, qui salútis ætérnæ, beátæ Mariæ virginitáte fecúnda, humáno géneri præmia præstitísti: tríbue, quæsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscipere, Dómonum nostrum Jesum Christum Filium tuum. Prayer Commemorating The Feast Of Saint John de Britto
Deus, qui pópulo tuo ætérnæ salútia beátum John de Britto minístrum tribuísti; præta, quæsumus; ut, quem vitæ habúimus in terris, intercessór. Prayer For The Intercession Of The Saints
Acunctis nos quæsumus Dómine mentis et córporis defénde perículis: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum.
Prayer For God's Holy Church
E cclésiæ tuæ, quæsumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitát-ibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum. |
|
Vouchsafe, O Lord, we beseech Thee, to make us, who of Thy bounty frequent such great mysteries, truly disposed to obtain the benefits of the same.
Prayer For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
O God, Who, through the fruitful virginity blessed Mary, hast bestowed upon mankind the rewards of eternal salvation, grant, we beseech Thee, that we may experience the intercession in our behalf of her through who we have been make worthy to receive the author of life, Our Lord Jesus Christ, Thy Son. Prayer Commemorating The Feast Of Saint John de Britto
O God Who didst give blessed John de Britto to be a minister of everlasting salvation unto Thy people, grant, we beseech Thee, that, as we have had him for our teacher on earth, we may deserve to have him as our intercessor in heaven, Jesus Christ our Lord.
Prayer For The Intercession Of The Saints
D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of Saint Joseph, of Thy holy apostles, Saints Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom.
Prayer For God's Holy Church
Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom.
|
- Holy Queen of Heaven and Earth, pray for us. -
|
|
|