Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: kosta50; blue-duncan; wmfights; HarleyD; Forest Keeper; Quix; Kolokotronis; Dr. Eckleburg

For what it’s worth, Kosta, the Hebrew for “sky” or “heaven” is a singular that has a plural form, “shamaim”, which might be influencing St. Paul’s wording. We see it reflected in English “heavens”. I would not read polilocation into it.


13,019 posted on 04/18/2007 10:16:36 AM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 13015 | View Replies ]


To: annalex; blue-duncan; wmfights; HarleyD; Forest Keeper; Quix; Kolokotronis; Dr. Eckleburg
For what it’s worth, Kosta, the Hebrew for “sky” or “heaven” is a singular that has a plural form, “shamaim”, which might be influencing St. Paul’s wording. We see it reflected in English “heavens”. I would not read polilocation into it But "polilocation" is compatible with the the Real Presence. In fact, it's the only way it can "make any sense."
13,030 posted on 04/18/2007 1:57:56 PM PDT by kosta50 (Eastern Orthodoxy is pure Christianity)
[ Post Reply | Private Reply | To 13019 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson