Some of those are artificial divisions. But the point is that there are some seriously diverse, even, diametrically opposed verses in different OT canons. The EOC uses "Septuagint" (LXX) as authoritative. The problem is that there are at least three major version of this Book, Sinaiticus (the oldest, 4th century), Vaticanus and Alexandrianus (most recent, 5th century). The last one, which is closer to the Masoretic Text (Hebrew version) is the least reliable.
The problem of authenticity of the Septuagint is no different than of the whole Bible, as additions and deletions, transcriptual errors and other things really make it impossible to determine whose version is the "original" (since we don't even have a complete "original" save for the Sinaitucs (which also contanes books of the NT no longer considered canonical, such as the Epistle of Barnabas).
Compared to the KJV version of the OT (based on the Hebrew OT) you encounter such amazingly different verses as Isaiah 9:6
LXX (Vat) "For a Child is born to us, and a Son is given to us, whose government is upon His shoulder; and His name is called The Messenger of Great Counsel; for I will bring peace upon the princes, and health to Him."
or 9:8
LXX (Vat) "The Lord has sent death upon Jacob, and it has come upon Israel."
as one of numerous examples. Some of these differences are blamed on absence of vowel markings in the pre-rabbinical Judaism. That, however, does not establish one as authoritative and the other as not with any certainty.
For instance, in the New Testament, the words "fasting" or "fast" have been added in several places, etc. and some of +John's verses have been added at a later date as well. The thing, of course, to look for is the context, but always mindful of the thin ice we are stepping on.