Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: kosta50
Going back to Isa 7:14, in the Hebrew version there is nothing to imply that (1) the Lord was speaking to her (the 'you' is plural), (2) that the conception was immaculate, (3) that she will remain virgin after 'conceiving in the womb.' In the Septuagint, all these are definitely implied and present.

So then are you saying that the Doctrine of Perpetual Virginity rests on the Septuagint's translation here? That might explain the doctrinal agenda underlying the propagation of the myths of the Septuagint by those in the church who adhere to the Doctrine of PV.

The dilemma you are left with is two-fold. If the Jews removed "bethuwlah" from Isaiah 7:14 and replaced it with "almah", they would have done it when? after the new faith was growing, right? at the Council of Jamnia or afterwards, right? But they didn't because the DSS turned up a complete Hebrew Book of Isaiah, a copy that dates back to atleast 100 BC, and the word "almah" is in that copy in that verse.

So then the other dilemma that you are left with is whether the Greek word "parthenos" is the proper translation of the Hebrew word "almah" in the Septuagint. If it is not, then the Greek translators erred in their work, and those who are trusting in the Septuagint are trusting in a flawed document. So which is it --- an accurate rendering or a flawed translation?

11,251 posted on 03/06/2007 4:33:34 AM PST by Uncle Chip (TRUTH : Ignore it. Deride it. Allegorize it. Interpret it. But you can't ESCAPE it.)
[ Post Reply | Private Reply | To 11245 | View Replies ]


To: Uncle Chip
The Jews did not remove anything from isa 7:14 because the context of the Hebrew veresion is neither prophetic of Christ, nor does it establish any basis for perpetual virginity of Mary.

As you observe, the DSS prvoe that the rabbis at Jamnia did not change anything (there was no reason to change!).

You do not consider what most scholars assert: that the Septuagint is a variant of Jewish scriptural tradition. Yet I am sure you do recognize that there are koine Greek fragments of OT material that date back to the third century BC onward that differ from the Hebrew version.

Do you have any clue why would there be 3rd century BC OT fragments in koine Greek? Or did your biblical periphery, Paul Kahle 'establish' they were 'forgeries' as well?

You are obviously discounting the possibility that perhaps the Apostles used the Septuagint scrolls precisely because they were prophetic as compared to the Hebrew version.

Perhaps that's why those following the Hebrew version did not recongize Christ, and those who read the Septuagint did.

11,254 posted on 03/06/2007 4:08:43 PM PST by kosta50 (Eastern Orthodoxy is pure Christianity)
[ Post Reply | Private Reply | To 11251 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson