Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD. For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited. (Jeremiah 17:5-6 KJV)
I thought previously you spoke in favor of [correctd] tradition?
Also, I think we would agree that this verse doesn't mean, for example: a wife who trusts her husband to look out for his family is not cursed. So it's not correct to transliterate it to: "don't trust any man for anything any time."
What do you think its fuller meaning is? "
and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD." for example.