Almighty God, Father of our Lord Jesus Christ, maker of all things, judge of all men: We acknowledge and bewail our manifold sins and wickedness, which we from time to time most grievously have committed, by thought, word, and deed, against thy divine Majesty, provoking most justly thy wrath and indignation against us. We do earnestly repent, and are heartily sorry for these our misdoings; the remembrance of them is grievous unto us, most merciful Father; for thy Son our Lord Jesus Christ's sake, forgive us all that is past; and grant that we may ever hereafter serve and please thee in newness of life, to the honor and glory of thy Name; through Jesus Christ our Lord. Amen.Though I do like your version better on the latter; the AU one is rather truncated. Is that the '28 BCP you are quoting?...
Hear the Word of God to all who truly turn to him.
Come unto me, all ye that travail and are heavy laden, and I will refresh you. Matthew 11:28
Yes, 1928 BCP, what I grew up on. I must admit I found it tedious when I got to be an adolescent, but now I cherish the feeling I get when I hear it. How could they drop "what comfortable words?" That's the whole point -- that if you turn to Jesus his "yoke is easy and his burden is light." Arrggh. I hate these revisionists. Must pray for them. Arrrgh.