Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: fortheDeclaration
...And when you are reading, it is very difficult to know if the speaker is referring to the singular or the plural.

That simply doesn't make any sense. I would submit that if you can tell the difference between singular and plural in spoken language, you can tell the difference when you are reading. I will defer to others as to the validity of your points regarding translation, but the continued defense of KJV pronouns in light of today's usage of pronouns seems a bit like stubborness.

596 posted on 05/27/2006 9:17:10 AM PDT by Binghamton_native
[ Post Reply | Private Reply | To 583 | View Replies ]


To: Binghamton_native
...And when you are reading, it is very difficult to know if the speaker is referring to the singular or the plural. That simply doesn't make any sense. I would submit that if you can tell the difference between singular and plural in spoken language, you can tell the difference when you are reading. I will defer to others as to the validity of your points regarding translation, but the continued defense of KJV pronouns in light of today's usage of pronouns seems a bit like stubborness.

So why did all the modern translations have to make adjustments for the 'you', to ensure the reader understood that the statement was made for all men and not just Nicodomus.

The South correctly have the expression 'You'll'(not sure of the spelling of it), which gives the plural, but if you just leave 'you' you do not know if it is singluar and plural.

Now, context may help, but you cannot always count on it being clear.

598 posted on 05/27/2006 9:21:08 AM PDT by fortheDeclaration (Am I therefore become your enemy because I tell you the truth? (Gal.4:16))
[ Post Reply | Private Reply | To 596 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson