My understanding is that there are about 500 copies of the New Testament dating from around the fifth century, all of which are in substantial agreement.
My point was, we are not reading it in the original languages it was written. The phrase "lost in translation" is very apt, as when you read a translation, you lose little bits of information here and there. It may not seem important, but anybody who speaks two or more languages can tell you that it can add up to quite a bit.