When you take a line like: Hail, Full of Grace, and turn it into You who have found favor with the Lord (or however the NAB renders it-I can't bear to look) you do violence to Catholic Tradition for no good reason. There is no valid reason to reject translating kecharitomene as Full of Grace whatsoever, and thousands of years of tradition to argue against it. Will they be changing the Rosary next?
Is it possible it is willful violence? Sure. Should we be surprised?
I think it's "Oh favored one," and I agree that it's a bad choice to change it.