Then you disagree with the Bible talking about "being saved" and "will be saved" to Christians who ALREADY ARE "saved"? The Bible uses the past, present, and future tense of the word, thus, the Bible uses "save" as something different then you are using it. If you are going to talk about the Bible as your sole source of faith, you should consider the whole thing.
Regards
I don't disagree with the Bible's use of "save", and I acknowledge that it appears in all three tenses. Going back to my Pujols example, as the ball clears the fence and he is still in his pose, one could say that he "is" hitting a home run, or that he "has" hit a home run, or that he "will" have hit a home run once he rounds the bases and touches home plate. All are correct, and are really talking about the same thing. I think the Bible is the same.