To: Campion
Ah. I recognized that some parts of the "Anglican Use" had to have come from somewhere else because they certainly weren't in either the '28 or the '79, but I am perfectly happy to agree (not knowing one way or the other) that the truly clunky parts I recognize from the '79 were lifted by its tin-eared drafters from the Novus Ordo also.
13 posted on
12/15/2005 7:32:15 AM PST by
sionnsar
(†trad-anglican.faithweb.com† || To Libs: You are failing to celebrate MY diversity! || Iran Azadi)
To: sionnsar
We're hoping that the new translation of the Roman Missal (in response to the decree "Liturgiam Authenticam") will be better. It won't be Cranmerian, but maybe it won't be dumbed down to the 8th grade level, either.
Comparing the actual Latin of the Roman Missal with the ICEL English of the Novus Ordo is a bit like comparing great literature with a bad elementary school composition.
15 posted on
12/15/2005 7:47:19 AM PST by
Campion
("I am so tired of you, liberal church in America" -- Mother Angelica, 1993)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson