Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: NYer
GG, the more I listen to it the more I begin to assimilate the music and mimic the vocals. Wish I could learn Arabic!

The Lebanese dialect of Arabic is very different from that used by other Middle Eastern countries. As you've no doubt noticed, there is a very obvious French flavor to it. IMHO, that influence makes the language especially pleasant. I enjoy the sounds. (But I've often wondered if it is simply my own personal bias here). I am delighted to see that non-Maronites and non-Lebanese like it too. As you've probably also picked up, NYer, music (and dance too) plays a big part in Maronite culture. It's part of village life. One traditional village pastime is composing songs together in a group as a sort of competition. I'll try to dig up more info on the Fairuz recordings...

46 posted on 08/05/2005 5:32:42 PM PDT by GipperGal
[ Post Reply | Private Reply | To 41 | View Replies ]


To: GipperGal; Siobhan; Mrs. Don-o; sandyeggo
The Lebanese dialect of Arabic is very different from that used by other Middle Eastern countries. As you've no doubt noticed, there is a very obvious French flavor to it. IMHO, that influence makes the language especially pleasant.

Yes!!! After Liturgy, the Lebanese often resort to their native tongue, especially with Abouna. I listen so carefully, hoping to pick up words. One Sunday, a young mother instructed her miscreant child to give father a 'baise'. Voilla! French! It all blends so naturally with the flow of Arabic (ahem ... Lebanese) and English. This young mother just gave birth to her 3rd child - another girl. The oldest, a boy, is named 'Elias' but everyone affectionately calls him 'LiLou'. The 2nd is a girl, Michelle and the 3rd has been named Danielle.

Each Sunday, without fail and following the Divine Liturgy, the mom embraces me with the beautiful exchange of 3 kisses, just like the French. Last Sunday, we had visitors from South America. I tried to strike up a conversation only to learn that neither of them spoke English. No matter ... we settled on French, even though we were all rusty. This is what I love so much about the Maronite Church! We gather as a community to pray and then share our mutual faith afterwards, with coffee and special delicacies offered up by a member of the congregation. Amongst the newcomers are a Greek Orthodox couple from Jordan. He is an Englishman, a convert to the GOC from the Episcopal Church; she is Jordanian. They have a beautiful baby girl. It is just awesome! Last Sunday, we also had visitors from Brazil - Maronite Catholics. It is a beautiful reminder of just how far the Maronite Church has spread around the globe.

50 posted on 08/05/2005 5:58:53 PM PDT by NYer ("Each person is meant to exist. Each person is God's own idea." - Pope Benedict XVI)
[ Post Reply | Private Reply | To 46 | View Replies ]

To: GipperGal; NYer

"The Lebanese dialect of Arabic is very different from that used by other Middle Eastern countries. As you've no doubt noticed, there is a very obvious French flavor to it. IMHO, that influence makes the language especially pleasant."

I've chanted with the Maronites a couple of times in Arabic. Arabic is an incredibly beautiful language to sing in, which I find surprising because spoken Arabic to my western ear sounds harsh.

I think you're right. The Lebanese dialect sounds softer come to think of it.


61 posted on 08/07/2005 7:23:11 AM PDT by RKBA Democrat (Eastern Catholicism: tonic for the lapsed Catholic)
[ Post Reply | Private Reply | To 46 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson