Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Corin Stormhands; PetroniusMaximus; RnMomof7
Yesh. More deconstruction of the English language.

Precision counts.

"To receive" is passive; someone else is doing the action of transference, i.e. God gives his grace through faith in Jesus Christ; or Christ died in order that we might receive salvation.

"To accept" is active; the person obtaining the gift is doing the action of transference, i.e. "I've accepted your apology" or "I've accepted a new job."

823 posted on 08/06/2005 7:34:18 PM PDT by Dr. Eckleburg (There are very few shades of gray.)
[ Post Reply | Private Reply | To 818 | View Replies ]


To: Dr. Eckleburg; Corin Stormhands; PetroniusMaximus; RnMomof7

***Yesh. More deconstruction of the English language.***


For what it's worth, the "received" of John 1:12 is the "effective aorist active indicative of lambanw "as many as did receive him,"... exceptional action on the part of the disciples and other believers"


833 posted on 08/06/2005 8:17:16 PM PDT by PetroniusMaximus
[ Post Reply | Private Reply | To 823 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson