Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Northern Yankee

Sancte Michael Archangele, defende nos in praelio. Contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur. Tuque princeps militiae caelestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo divina virtute in infernum detrude. Amen.

We need to say this after Mass again, Your Holiness. We really need St. Michael's protection now!

Frank


21 posted on 04/28/2005 4:44:22 PM PDT by Frank Sheed
[ Post Reply | Private Reply | To 20 | View Replies ]


To: Frank Sheed
Thanks Frank for your thoughts.

We need to say this after Mass again, Your Holiness. We really need St. Michael's protection now!

Haven't been called "Your Holiness" before.

I kinda like it. *Grins*

God Bless!

50 posted on 04/28/2005 8:14:21 PM PDT by Northern Yankee (Freedom Needs a soldier)
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies ]

To: Frank Sheed

Is that the prayer to St. Michael the Archangel?

AH HA!!!
That will be the next thing we study!!

We actually end Holy Mass with the prayer in English so now I can teach the girls!


57 posted on 04/28/2005 8:22:25 PM PDT by netmilsmom (Pope B16-Smacking down Heresy since 1981! God Bless him!)
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies ]

To: Frank Sheed

Show off!


102 posted on 04/29/2005 7:48:03 AM PDT by BlackElk (Dean of Discipline of the Tomas de Torquemada Gentlemen's Club)
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies ]

To: Frank Sheed
Sancte Michael Archangele, defende nos in praelio. Contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur. Tuque princeps militiae caelestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo divina virtute in infernum detrude. Amen.

We need to say this after Mass again, Your Holiness. We really need St. Michael's protection now!

When we say this, in English, after Tridentine Low Mass, I notice that people around me are saying two or three different variations of translations for "pervagantur" or "perditionem" or "detrude." That's the problem with translations--they are not uniform. If we said it in Latin we'd all be on the same page.

122 posted on 04/29/2005 9:15:25 AM PDT by Dionysiusdecordealcis
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson