Translation: we no longer believe in miracles. Further translation: we no longer have the faith. The problem is the Holy See itself, not the process.
"Translation: we no longer believe in miracles."
Exactly!
Main Entry: anach·ro·nism
Pronunciation: &-'na-kr&-"ni-z&m
Function: noun
Etymology: probably from Middle Greek anachronismos, from anachronizesthai to be an anachronism, from Late Greek anachronizein to be late, from Greek ana- + chronos time
1 : an error in chronology; especially : a chronological misplacing of persons, events, objects, or customs in regard to each other
2 : a person or a thing that is chronologically out of place; especially : one from a former age that is incongruous in the present
- anach·ro·nis·tic /&-"na-kr&-'nis-tik/ also ana·chron·ic /"a-n&-'krä-nik/
This appears to be in the same vein as Paul VI's dumbing down the requirements for recognizing apparitions.
I suspect that -- soon enough -- we'll have saints of a caliber of the Seers of Medjugorje.
Hadn't realized that Kolbe marked the change in martyrdom. That's not cool.