Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: P-Marlowe; ScottM1968; xzins; HarleyD; Revelation 911; The Grammarian; Corin Stormhands
The author writes:
The first major challenge is that the interpretation of verse 12 depends on how one translates the verb authentein which is an hapax legomenon in the New Testament. The translator must rely on other sources to determine possible meanings; there are four and each one radi­cally affects the sense of the whole passage.[26] This difficulty is increased by the fact that the verb didaskein in 1 Timothy is always used in con­junction with another verb which qualifies its meaning (e.g., 1:3-4, 4:11, 6:2-3). Therefore, in verse 12, authentein qualifies the teaching; it refers to-the negative content of the teaching and not to the activity of teaching itself. The Kroegers have concluded:
Do y'all agree with her interpretation and assessment of the use of didaskein in 1 Timothy? Is it true that it is "always used in con­junction with another verb which qualifies its meaning"?

Why would she limit her discussion of the word to just that letter?

It seems the relationship between "teach" and "have authority over" in verse 12 is critical. She seems to be changing the word "or" into the word "and".

73 posted on 12/28/2004 1:22:25 PM PST by topcat54
[ Post Reply | Private Reply | To 68 | View Replies ]


To: topcat54

Sorry to sound so surprised, but you're being specific and balanced in your critique of her points. Excellent. Thanks.


75 posted on 12/28/2004 2:00:06 PM PST by xzins (The Party Spirit -- why I don't take the other side seriously!)
[ Post Reply | Private Reply | To 73 | View Replies ]

To: topcat54; P-Marlowe; connectthedots; Revelation 911; Corin Stormhands; Calvinist_Dark_Lord
Let's see what we can nail down on this one that you asked:

Do y'all agree with her interpretation and assessment of the use of didaskein in 1 Timothy? Is it true that it is "always used in con­junction with another verb which qualifies its meaning"?

New Testament Greek for ' to teach ' 1321 didasko {did-as'-ko} a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); TDNT - 2:135,161; v AV - teach 93, taught + 2258 4; 97 1) to teach 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, (strong's number 1321)

didaskein Verb: Present Active Infinitive from Lexical Form didaskw

TC54, I'd say that since it is an infinitive...that that is what she's pointing out. An infinitive (to anything & in this instance to teach) is never the predicate of a sentence, is it? If I remember correctly, it cannot be. (For example "Tom to teach the class." lacks a predicate and when it is supplied it will "condition" the intent of the infinitive...."Tom hurried to teach the class. OR "Tom decided to teach the class." OR "Tom was unqualified to teach the class."

That's the only thing I can think that she's trying to say.

90 posted on 12/28/2004 6:07:36 PM PST by xzins (The Party Spirit -- why I don't take the other side seriously!)
[ Post Reply | Private Reply | To 73 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson