Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Tantumergo
Correct. The Greek word used for "brothers" in the NT is "adelphoi"

Sorry. The correct interpretation of 'adelphoi' is 'from the same womb'. Cousins are not from the same womb.

15 posted on 09/21/2004 8:45:53 AM PDT by asformeandformyhouse (Despite the high cost of living, it remains popular.)
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies ]


To: asformeandformyhouse

"Sorry. The correct interpretation of 'adelphoi' is 'from the same womb'. Cousins are not from the same womb"

Neither are uncles and nephews from the same womb, and yet the Bible uses the same term to describe Abraham and Lot. I suggest that your interpretation of the word does not fit in with the semitic usage of it.


23 posted on 09/21/2004 9:12:26 AM PDT by Tantumergo
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies ]

To: asformeandformyhouse; Tantumergo; Pyro7480
The correct interpretation of 'adelphoi' is 'from the same womb'. Cousins are not from the same womb.

The word for "brothers" in Mark 6:3 is "adelphoi." Adelphoi also appears in Acts 1:15 where it says there were a hundred and twenty "adelphoi." I pity the poor woman who had one hundred and twenty sons! The culture in which Jesus lived used the term "brothers" much more loosely than we do; it could mean cousins, or other close relatives. Check out Galatians 1:19, "I saw none of the other apostles - only James, the Lord’s brother." This verse tells us that there is an apostle named James who is the Lord’s brother. Matthew 10 lists the apostles. There are two James’ - one is the son of Zebedee; the other the son of Alphaeus. Furthermore, Mark 6:3, Matthew 27:56 and John 19:25 taken together show that two of the "brothers" were children of Mary, the wife of Clopas. Mark 6:3 says James and Joseph (footnote n in NIV states: Greek Joses, a variant of Joseph) are "brothers" of the Lord. Matthew 27:56 says Mary, the mother of James and Joses, was at the crucifixion. John 19:25 says that this Mary is the wife of Clopas. Someone might object at this point; what about "until" in Matthew 1:25: "But he had no union with her until (heos) she gave birth to a son." Doesn’t this mean that he did have "union" with her after Jesus was born? The word "until" doesn’t necessitate that the opposite takes place after the "until" is fulfilled. For example: in 2 Samuel 6:23, Michal had no children until (heos) her death. Certainly, she didn’t have any after her death.

Was Mary Perpetually Virginal?

124 posted on 09/21/2004 1:58:00 PM PDT by NYer (When you have done something good, remember the words "without Me you can do nothing." (John 15:5).)
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson