Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Terriergal
The problem with an interliner is that the translator often uses the correct text (Berry for example) but uses the incorrect lexicon to define a word (Thayers-who was an Uniterian, not a believer).

You have to learn the original languages if you are going to read in the original languages, there are no shortcuts.

And that doesn't resolve your problem since you have to be able to read well enough to grasp the subtile idioms in each language.

There is also the issue of differences between texts, even among the Receptus text there are slight differences.

God has given you a Bible in English, so you would not have to deal with these issues which are distractions from living a Christian life.

God raised up men to translate the King James Bible who had all the ablilities to make those decisions and gave us a perfect work that we can trust is God's words in our own language.

393 posted on 04/15/2005 1:38:36 PM PDT by fortheDeclaration (Gal. 4:16)
[ Post Reply | Private Reply | To 383 | View Replies ]


To: fortheDeclaration

I understand your point - but what then is there to say he didn't raise up men to do the NASB or NIV (I prefer NASB btw over the NIV...)


394 posted on 04/15/2005 1:41:26 PM PDT by Terriergal (What is the meaning of life?? Man's chief end is to glorify God and to enjoy him for ever.)
[ Post Reply | Private Reply | To 393 | View Replies ]

To: fortheDeclaration

The KJV

is NOT perfect.

It's wonderful, but NOT perfect.

Teaching otherwise is a mistatement of fact--wholesale.


411 posted on 04/15/2005 6:42:56 PM PDT by Quix (HAVING A FORM of GODLINESS but DENYING ITS POWER. 2 TIM 3:5)
[ Post Reply | Private Reply | To 393 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson