The name Tran in Vietnamese print would be Trần and is the Vietnamese version of the Chinese name that would be transliterated Chun. They are pronounced the same- both “Chun.”
“The name Tran in Vietnamese print would be Trần and is the Vietnamese version of the Chinese name that would be transliterated Chun. They are pronounced the same- both “Chun.””
My SOUTH Vietnamese wife does not pronounce it “Chun”.
His whole name is Huu Can Tran. That, at least is all Vietnamese.
Chen, but yeah. He’s Chinese. Chinese name is 陳友艮。
Tran Huu Can is his legal spelling.
“Miles to go, Chun. Miles to go.”