My argument regarded the notion of a language that was ‘gender free’.
Until about the 1970s, ‘gender’ was generally a grammatical term.
That may have changed; but a language is not just its pronouns, articles, or gender forms of adjectives or nouns; and is not ‘gender free’ even in the modern sense if it has words that designate or distinguish between the male and female in any way.
(Unless you like terms like ‘birthing person’ - which I doubt exist in any language - yet - but perverted English.)
What that guy was talking about was NOT whether other languages have words for 'woman', as you pontificated in your self-important, know-it-all post earlier.
I will not allow you to word-salad your way out of that flash of ignorance, dear. Better that you concentrate on your strengths: Los Sangwichos.