Posted on 10/14/2021 10:56:49 PM PDT by Conservat1
roi kais (@kaisos1987) Tweeted:
The Lebanese newspaper Al-Akhbar close to Hezbollah with a rather defiant cover this morning that mimics the Christian politician, Samir Geagea--whose people are accused of shooting yesterday in Beirut--to Hitler, the Nazi oppressor. The title is one word "certainly" / "without a doubt".
What does that even mean?
Regards,
It means Google Translate wasn't working very well.
What exactly are you trying to say with this...is’t not clear.
Resembles
Translation, Hezbollah is very angry at the Christian leader. And it only makes them look more guilty on the August 4 2020 blast.
Ironic given that Hezbollah's ally is the Socialist Party which this is its symbolhttps://t.co/k6bId2iIon [SSNP]
Substituting "resembles" for "mimics" doesn't make the sentence any better:
The Lebanese newspaper Al-Akhbar close to Hezbollah with a rather defiant cover this morning that mimics resembles the Christian politician, Samir Geagea--whose people are accused of shooting yesterday in Beirut--to Hitler, the Nazi oppressor.
Namely: How can a cover "resemble" someone to someone to someone else (in this case: to Hitler)?
My solution:
The Lebanese newspaper Al-Akhbar close to Hezbollah with a rather defiant cover this morning that mimics likens the Christian politician, Samir Geagea--whose people are accused of shooting yesterday in Beirut--to Hitler, the Nazi oppressor.
A newspaper can namely LIKEN someone to someone else, but it cannot MIMIC or RESEMBLE someone to someone else.
Regards,
Especially since they are refusing to go to court after being summonsed 3 times now regarding the blast.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.