Confucius say:
Man who doesn’t nip this in the bud,
On a slippery slope.
Come ON!! Idiocy abounds. CHINK in the armor has NOTHING to do with a Japanese person. That’s a slur strictly pertaining to Chinese.
In order to be aimed at a Japanese it would have to be a GOOK in the armor; which would be a pure non-sequeteur.
So long as the pitcher didn’t resort to guerilla tactics and the umpire wasn’t niggardly with the strike zone, I see no problem with this....
“Thou Wall, O Wall, O sweet and lovely Wall,
Show me thy chink to blink through with mine eyne!” —A Midsummer Night’s Dream
If it was good enough for Shakespeare it’s good enough for me.
chink1
CHiNGk/
noun
noun: chink; plural noun: chinks
a narrow opening or crack, typically one that admits light.
“a chink in the curtains”
synonyms: opening, gap, space, hole, aperture, crack, fissure, crevice, cranny, cleft, split, slit, slot
“a chink in the curtains”
a patch of light admitted by a narrow opening or crack.
“I noticed a chink of light under the door”
The expression doesn’t actually refer to the Chinese, and Tanaka is Japanese, not Chinese, anyway. (His wife is a pop star in Japan, BTW.)
Not that liberals can tell the difference, or even bother to try. Japanese, Chinese, all the same to liberals.
stop apologizing and fight back. “Chink” is a proper Kings English word that has zero to do with Asians.
only a race-baiter would find racism in it.
turn the worm and fight back!
MAGA