Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Lorianne

Language question — when speaking French, one would not actually use the word “exit” and so the neologism “Frexit” strikes me as something an English-speaking journalist would write. Does anyone know if the actual word “Frexit” is being used in France, or is there a more French way of expressing this concept when On est dans Paris?


4 posted on 12/26/2016 12:43:53 PM PST by ClearCase_guy (Abortion is what slavery was: immoral but not illegal. Not yet.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: ClearCase_guy

The French are very prone to picking up English words and Frenchifying them, much to the chagrin of the French language police and yes, they do have such a thing.


6 posted on 12/26/2016 12:45:56 PM PST by RegulatorCountry
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson