Leave it to this ass hat clown of a talking head to use an obscure reference like this while talking to the U. S. public about a serious issue of this nature.
While the words do fit the situation, showing off isn’t the goal here. Speaking to the American public in a language they can understand is, so they can grasp the issue.
This woman confirms my thoughts about her just about every time I am pulled into noting what she has said.
I don’t agree. I use “sotto voce” all the time and my friends and contemporaries understand me...it’s not that obscure a word.
Ed