When I thought of it, it was because it was sort of a triple pun: "no mosque" (ground zero mosque), sounds like "no mas" ("no more"
en Español, although I forgot about the Roberto Duran thing) and "no mask" (the whole incident pulls Obama's mask off so we can see what's really there). It came to me this morning when I was half asleep lying in bed.
It was picked up by another FReeper (reagandemocrat), who quickly was found by another FReeper (A_Former_Democrat, how wierd is that?) who said he/she had already thought of it in this form: No Mas-Que, which, as I understand it, means "no more of this" again en Español.