Posted on 10/18/2009 6:06:12 PM PDT by HogsBreath
NASHVILLE, Tenn. If Andy Schlafly has his way, there will be no socialists or snake handlers in the Bible. No woman caught in adultery. And, definitely, no Stephen Colbert.
Schlafly, founder of Conservapedia.com, wants to save the Scriptures from liberals with his latest venture, the Conservative Bible Project. He says translations like the New International Version have added socialist ideals to the Good Book. But his rewrite of the Bible has drawn criticism from biblical scholars, liberals and conservatives.
(Excerpt) Read more at knoxnews.com ...
Gotta be a joke.
Well, Jefferson did it, removed all references to miracles. Anyone can redact, it doesn’t change the truth.
Another sign of the age of shopping for religion. He wants a Bible that agrees with him not one that tells God’s Word.
Boobs like this give conservatism a bad name.
What the truth is depends on the translation.
What a bunch of you-know-what. I am a Conservative but I believe there is only one Bible. FYI, there is also a “Green Bible” in the Sunday Schools of the ELCA I’m told. Imagine what that’s all about.
No, Truth is Truth and does not change with tranlation. Whether or not the particular translation fits the Truth, that is a different story.
Bible translations developed for Catholic use are complete Bibles. This means that they contain the entire canonical text identified by Pope Damasus and the Synod of Rome (382) and the local Councils of Hippo (393) and Carthage (397), contained in St. Jerome's Latin Vulgate translation (420), and decreed infallibly by the Ecumenical Council of Trent (1570). This canonical text contains the same 27 NT Testament books which Protestant versions contain, but 46 Old Testament books, instead of 39. These 7 books, and parts of 2 others, are called Deuterocanonical by Catholics (2nd canon) and Apocrypha (false writings) by Protestants, who dropped them at the time of the Reformation. The Deuterocanonical texts are Tobias (Tobit), Judith, Baruch, Ecclesiasticus (Sirach), Wisdom, First and Second Maccabees and parts of Esther and Daniel. Some Protestant Bibles include the "Apocrypha" as pious reading.
Bible translations developed for Catholic use are complete Bibles. This means that they contain the entire canonical text identified by Pope Damasus and the Synod of Rome (382) and the local Councils of Hippo (393) and Carthage (397), contained in St. Jerome's Latin Vulgate translation (420), and decreed infallibly by the Ecumenical Council of Trent (1570). This canonical text contains the same 27 NT Testament books which Protestant versions contain, but 46 Old Testament books, instead of 39. These 7 books, and parts of 2 others, are called Deuterocanonical by Catholics (2nd canon) and Apocrypha (false writings) by Protestants, who dropped them at the time of the Reformation. The Deuterocanonical texts are Tobias (Tobit), Judith, Baruch, Ecclesiasticus (Sirach), Wisdom, First and Second Maccabees and parts of Esther and Daniel. Some Protestant Bibles include the "Apocrypha" as pious reading.
Bible translations developed for Catholic use are complete Bibles. This means that they contain the entire canonical text identified by Pope Damasus and the Synod of Rome (382) and the local Councils of Hippo (393) and Carthage (397), contained in St. Jerome's Latin Vulgate translation (420), and decreed infallibly by the Ecumenical Council of Trent (1570). This canonical text contains the same 27 NT Testament books which Protestant versions contain, but 46 Old Testament books, instead of 39. These 7 books, and parts of 2 others, are called Deuterocanonical by Catholics (2nd canon) and Apocrypha (false writings) by Protestants, who dropped them at the time of the Reformation. The Deuterocanonical texts are Tobias (Tobit), Judith, Baruch, Ecclesiasticus (Sirach), Wisdom, First and Second Maccabees and parts of Esther and Daniel. Some Protestant Bibles include the "Apocrypha" as pious reading.
Bible translations developed for Catholic use are complete Bibles. This means that they contain the entire canonical text identified by Pope Damasus and the Synod of Rome (382) and the local Councils of Hippo (393) and Carthage (397), contained in St. Jerome's Latin Vulgate translation (420), and decreed infallibly by the Ecumenical Council of Trent (1570). This canonical text contains the same 27 NT Testament books which Protestant versions contain, but 46 Old Testament books, instead of 39. These 7 books, and parts of 2 others, are called Deuterocanonical by Catholics (2nd canon) and Apocrypha (false writings) by Protestants, who dropped them at the time of the Reformation. The Deuterocanonical texts are Tobias (Tobit), Judith, Baruch, Ecclesiasticus (Sirach), Wisdom, First and Second Maccabees and parts of Esther and Daniel. Some Protestant Bibles include the "Apocrypha" as pious reading.
Bible translations developed for Catholic use are complete Bibles. This means that they contain the entire canonical text identified by Pope Damasus and the Synod of Rome (382) and the local Councils of Hippo (393) and Carthage (397), contained in St. Jerome's Latin Vulgate translation (420), and decreed infallibly by the Ecumenical Council of Trent (1570). This canonical text contains the same 27 NT Testament books which Protestant versions contain, but 46 Old Testament books, instead of 39. These 7 books, and parts of 2 others, are called Deuterocanonical by Catholics (2nd canon) and Apocrypha (false writings) by Protestants, who dropped them at the time of the Reformation. The Deuterocanonical texts are Tobias (Tobit), Judith, Baruch, Ecclesiasticus (Sirach), Wisdom, First and Second Maccabees and parts of Esther and Daniel. Some Protestant Bibles include the "Apocrypha" as pious reading.
Okay! For the SIXTH time...we heard you. ;o)
I didn’t do it....must be divine intervention. LOL
In Christ there is no East or West,
in him no South or North,
but one great fellowship of love
throughout the whole wide earth.
In him shall true hearts everywhere
their high communion find,
his service is the golden cord
close-binding all mankind.
Join hands, disciples of the faith,
whate’er your race may be!
Who serves my Father as a son
is surely kin to me.
In Christ now meet both East and West,
in him meet South and North,
all Christly souls are one in him,
throughout the whole wide earth.
Words: John Oxenham, 1908
Wasn’t that also the name of a 70s porn star?
Vaquero,
The word of the day is “neoplasm”.
You can’t go wrong with the original King James Version.
It included the Apochrypha.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.